シェルノサージュ Offline ~失われた星へ捧ぐ詩~ 游戏


S.C.T. 使用心得&感想(文末附诗魔法学习资料)

by Suzuoto 2022-11-24 03:08 (+4)
在正文开始之前,我必须要发泄一下内心对Gust的垃圾移植的不满(仅Ciel,Ar还行): NS建模和光影效果竟然是小V版的劣化! NS竟然不支持小V支持的触屏! 扎破桌子的双马尾就算了,这是什么: 按下摇杆移动的操作是什么鬼!有时候约会牵个手要牵五分钟!因为这个设计我甚至觉得Ciel ... (more)

翻译问题感想

by 帕里帕里 2020-9-5 12:22 (+9)
如果今年tgs公布了中文版的话,那我希望不要想gamecity官网那样出现大量音译的情况。音译对《天空的浪潮》这部作品来说真的是暴殄天物,我个人把我对某些特殊设定的理解思路发出来,希望如果有中文翻译者或许能瞥到一眼作为参考,亦或许到时候dx版出来看到一堆音译有 ... (more)

第一章大部分设定翻译(按照电击PlayStation的顺序翻译)

by 帕里帕里 2020-9-5 12:04 (+1)
我以前穿过的衣服(アタシが昔来てた服 ) 露蕾以前穿的旧衣服。从这件衣服的尺寸上就可以看出,露蕾以前非常苗条,在街上很受欢迎。好像是空歌队的衣服,这是当时露蕾的喜好。看得出露蕾年轻时是个相当“女孩子气”的人。 (ルウレイが若い頃に来ていた古着である。この ... (more)

入门级流程引导

by 帕里帕里 2020-9-5 11:55 (+0)
本作围绕着三个部分组成:伊恩的生活世界,伊恩的精神世界(ジェノメトリクス)以及玩家所处的现实世界。 伊恩的生活世界的内容基本上就是与伊恩增加感情。采集素材,制作服装道具,偶尔散步。没有太过复杂或者深奥的内容需要讲解。需要提及的就是练子(ねりこ)有时会在伊恩 ... (more)

写了6个月的设定翻译后发现游戏商城有中文页面

by 帕里帕里 2020-9-5 11:50 (+3)
哇,无法想象我看到官网更新中文后的百感交集。既然如此,那我觉得我是没有必要再写下去了。断断续续写了1.5万字,虽然最终没能派上什么用场,也当做是学学日语和用爱发电吧。在我哭晕在厕所之前,我会把我写的那些觉得有用的东西发出来。 啊啊啊,我真的好羡慕翻译者啊,虽 ... (more)