翻訳童話の編集・長谷川(はせがわ)は、仕事の合間に留学時代のルームメイトであり、翻訳家の日下(くさか)が営む古書店の店番を手伝っている。
ある日、雰囲気のある美貌の青年・上野(うえの)が客としてやって来てきた。
やがて店の常連となった上野を飲みに誘った長谷川は、その晩、上野に迫られてしまう。
その気はないと断る長谷川に態度を一変させた上野は! ?
不自由を知らない男・長谷川と毒舌美青年・上野のカラダから始まる大人のラブストーリー。
more...
ある日、雰囲気のある美貌の青年・上野(うえの)が客としてやって来てきた。
やがて店の常連となった上野を飲みに誘った長谷川は、その晩、上野に迫られてしまう。
その気はないと断る長谷川に態度を一変させた上野は! ?
不自由を知らない男・長谷川と毒舌美青年・上野のカラダから始まる大人のラブストーリー。
意外这本比起副CP来说主CP更戳我 但也不错看
吃醋梗,老師拼命撒糖(≧∇≦) 中間插頁老師寫在考慮長谷川做攻還是做受然後就安排CP給人家了,哈哈。長谷川亂放電天然招蜂引蝶勾引到漂亮男友了。兩對CP都太可愛。上野對長谷川說你不是第一次跟男人做吧?長谷川回答對啊是第二次,第一次是上野,要不要來第三次。笑死我。後續上野忐忑不安自導自演出軌然後被大型忠犬撲倒略狗血,但是還是挺喜歡這對的。
和上編一樣沒有被戳到呢……