静水秋风 说: 翻译方法有很多种,但是大意都是德不配位,没实力硬吹
二次元亚波人 说: 比较直接的翻译是:冲击波
观剧的魔女 说: 我一直以为翻译成草几把
Ō𝓶𝓪𝓮 𝓚𝓾𝓶𝓲𝓴𝓸 说: 比较常用的说法:“炒鸡棒”“吹寄吧”
Kisara 说: 你个骗子你根本没有陪我
愛言葉ཏ༿༼༻⁺ 说: 算上里番了吗?
你想活出怎样的人生? 说: 芙莉莲不离谱吗
京吹三有两部tv和几个剧场版,就前两集的水平,也就和两部tv持平,有些地方还不如。所以肯定虚高的离谱。
摇曳露营2真的只能在9.0分以下么?