2018-9-29
-
发表了新日志:”命运“可能应该被当成(作为纸片人的)角色的命运来理解?(另付私货若干) 比如华恋的坠塔,在现实中当然指向了死亡,然而剧中也许应该理解成角色性的死亡,也就是”该作为主角却没有一个主角的角色性”…… 被囚禁的光可能要理解成被雪藏的角色的历史和个性,etc…… ------- ...5年7月前 · web
2018-4-18
-
发表了新日志:ドリームチーム翻译成国家队其实是不准确的 ドリームチーム=梦之队……考虑篮球的语境的话其实意思微妙地有区别。 国家队:倾国之力组的队伍 梦之队:大佬并没来齐但是照样碾压别的队的队伍。 ...6年前 · web