2014-11-20 23:41 /
网上的翻译很迷
虽然我的翻译也好不到哪里去233
括号里的是补充

初翻:萌喵(X'moe)
润色:overclocking
-----------------------------------------------------------------
儚い欠片 舞い散る              虚幻的碎片 幻散飘零
その光 全て照らし 导き逢う…  那道光芒 照亮一切 指引着 你我的相遇
壊れてゆく 感情の果て          感情的尽头 一点点支离破碎
いつかの梦を舍てるよ            舍弃了哟 曾经的梦想
正解の无い 选択肢しか          留给我的
仆に残されていないなら…        只剩没有正确答案的选项
季节は既に暗く冷たく            季节已是冰冷幽暗
温もり求めた心                  我的心却渴求着温暖
君は现れ 时间は止まり          你出现(的那一刻)  时间静止了
物语が始まった…                故事  从此开始…
真実に近づけば                  倘若接近真实
君を守ることでしか              就想去守护你
想い示せないまま                仅是埋没这份思绪
冷たい无情が络まる              (任使)冰冷的无情缠绕着
狂っている 定义が今            如今 (我)已经癫狂
调和の糸 手缲り寄せ            协调之线  引至身旁
堕ちていった 纯粋な瞳(め)に    已然堕入的纯净瞳孔中
映る何もかも 歪んでく…        映入的一切 都在扭曲
耳元响く君の声さえ              即使是耳畔响起的 你的声音
时には痛みに変わり              有时也变为(我的)苦痛
悔しくなって 伤をつけても      即使变得后悔 即使遍体鳞伤
その意味は何処にも无い          这也毫无意义
永远を求めれば                      倘若追寻永恒
君の心に近づく?                    是否能离你的心更近一些?
终わりの无い理想が残酷な痛みを诱う   永不止息的梦想  招来了惨绝人寰的苦痛
谁一人も 责められずに         没有谁应被谴责
悪いのは 自分だったと         错的 只是我自己
想い込んで 耐え切れなくて     混乱的回忆 已经无法抑制
仆は生まれ変わる 心ごと…     我的这颗心 将会重生
取り戻した 记忆さえも         取回的记忆也罢
どこか 信じられなくて         完全无处可信
世界中が 色を失くしてく…     世界渐渐淡去了色彩
もう 気づいてた               (我)已经感受到了


狂っている 定义が今             癫狂着的定义即是现在
调和の糸 手缲り寄せ             协调之线  引至身旁
堕ちていった 纯粋な瞳(め)は      已然堕入的纯净瞳孔
仆を见透かして…操ってた          将我看透,将我操纵
谁も 责められずに               没有任何人应被谴责
悪いのは 自分だったと           错的 只是我自己
想い込んで 耐えきれなくて       混乱的回忆  已经无法抑制
仆は生まれ変わる 心ごと…        我的这颗心 将会重生
儚い欠片 舞い散る                虚幻的碎片 幻散飘零
その光 全て照らし 导き逢う…    那道光芒 照亮一切 指引着 你我的相遇