2017-10-4 21:25 /
上一篇:https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404010694524690152​

长期拖延症导致这个翻译计划拖了许久,不过总算是翻完了,我也算是把这个坑给填上了。截图对比部分上面为录像带版本的屏摄,下面为蓝光版本的截图。



Layer:13 Ego



斋藤:我打赌我们要是仔细再看的话,没准还能发现两三个要重修的镜头。

上田:我不会再去找了!*愤怒地大叫* 现在回头一想,第13话给我带来的印象就是在修复开始前,你一直固执的不停问我是不是所有的素材都齐全了。毕竟这话的胶片素材上大部分的东西都只处于一种“我们完成赛璐璐组合了”的阶段*。(“我们完成赛璐璐组合了”的阶段*:这里指的是临近放送日期,而制作时间不够的情况下,仅完成大致画面拼接合成而没有完成最终摄影效果处理的胶片镜头拼起来,让整体制作能够继续进行。)



斋藤:没错,因为原素材看起来真的像是不够。换句话说,我一开始认为这个素材根本是没法用的。

上田:最后其实一切都进行的很顺利,没有什么致命问题冒出来,但前面几话的经历让我变得很不安,还是去重新检查了好几次……但说回来,那些丢掉的素材也不是去找还能找得到的了。

斋藤:但要放弃寻找那些丢失的东西真是困难,因为你总是有种它们会突然在哪里出现的感觉。

上田:是,没错。毕竟一般人们也不会把做好的素材直接丢掉——我这不是在怪罪其他人,因为我自己也有直接扔掉素材过的时候。但我还是觉得在丢之前总得确认下至少有个能用的胶片拷贝留着吧!



斋藤:我们试过用第一话里的那些镜头对着来做这里的部分,但因为胶片的情况不是很一样,所以最后的画面对不起来。



上田:但故事到这里我们想要展现出一个修复干净的世界,所以从这方面来说是可以把环境做的和一开始不一样。啊,对,这看起来真漂亮。我觉得现在我们还是尽量不要看屏幕吧。

斋藤:现在可是最后一话了啊!

上田:哦,这个镜头。

斋藤:我们在左边加上了更多的动画。



上田:在做这次的修复时,我们把画面的左右可视部分扩大了,这些部分原本并不应该放出来的。画幅变宽可视范围变大,这导致了一些动画的缺失也被放出来了。(玲音的原始放送画幅是1.33:1,修复版的画幅是1.41:1,画幅变宽了。这并不是裁剪了画面,做动画时动画做出来的范围比播放画幅大一圈,以便动画处理和后期,而修复版正是把一部分画框外的信息也扫描填补进去了,但这些画框外信息有时候并没有做动画,或者是颜色有丢失等情况,所以需要重新修补。)

斋藤:而且从两侧外进入画面的角色有一大堆!所以不去修补的话是不行的。事实上,逻辑地思考,你会以为这种情况会有很多次,但事实上全剧就只出现在了这个镜头里。

上田:对啊,我对于只要处理这一个镜头的结果感到很惊讶。嘿,你在其他作品的修复过程中有见过这种情况吗?

斋藤:在实验室还有其他地方,应该有碰到过。

上田:啊,也许实验室里会试过,但真正制作的时候……我还想过去咨询一下那些制作公司,但要储存这么庞大的素材数据同时还要去做修复,连他们的高规格机器都可能要死机,所以还是算了。

斋藤:特别万一你不注意去点开了那些连续的DPX文件,你的机器立马百分百死机。

上田:我觉得我们的确学到了很多……

斋藤:哦,我现在喜欢起DPX格式了。

上田:对,我之前一直搞不清楚DPX,经常出现数据看起来正确时元数据却是错误等等的问题,如果只是在执行声音文件的话还好。但要是你把视频文件和元数据搞混的话,那就彻底分不开来了。但如果有人跟你说胶片的独特性质的话,你能说的也就只有“哦,好吧”,所以我觉得这种东西你得自己看了才能彻底清楚……这样来说,像是颜色示波图这样的东西就很有用了,是吧?



斋藤:需要处理这么大量胶片的修复企划也是少见。

上田:没错,这有两部电影胶片的量了。(笑)

斋藤:两部很长的电影。但你知道,这部作品的修复真的向我展现了胶片有多么棒。

上田:我觉得现在数字技术已经发展了很多了,但虽然技术上来讲没有办法,胶片还是成为了被淘汰的介质——事实上现在回到胶片时代已经没有意义了,但修复《玲音》的时候我真的很怀念以前那种可以让你拿着胶片感叹“这画面真漂亮”的时代。没错,当你把胶片转录成数字信息的时候你只是改变了它的存储介质,而不是修改了原始的图像,但你要是忘记了那种“这画面真漂亮”的感动的话,再怎么也是做不出好的画面的。啊,好吧,我们别继续深入了,我很高兴这一切现在都弄完了。



斋藤:啥?还没有完呢!

上田:啊,你说那个新的重制镜头……

斋藤:我不敢相信日程这么迟了我们还得再做个重制。

上田:好吧,记得做完后传到服务器上!再见!(西班牙语)





附加内容:  斋藤来信

下面是从2009年4月修复工程开始后上田所收到从斋藤发来的电子邮件内容节选。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/4/14 20:28:53 JST

主题:回复:老的数字镜头


我希望你一切都好。

看起来有一个文件因为错误我下不下来,但我还是全部都下载弄下来了。但看起来这些文件都是来自老的Mac操作系统,而且没有任何的文件扩展名,所以这些文件导进现在的AE里就出问题了。看起来这些文件是PICT格式的,所以我手动加上了扩展名后电脑就能读取了,但结果现在又读不了mov文件了。我去查它的内部格式,发现是“Moov.”,看来是老式的QuickTime格式。我还没有彻底解决这个问题,但我会去找办法的。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/4/16 11:06:06 JST

主题:回复:摄影合成测试结果的意见


和你寄给我的其他比起来这个的确看起来不怎么好。我会再去处理这些的,估计要进行更进一步的处理。关于胶片颗粒的事情,我会对亮的镜头尽可能地去降低颗粒的程度。顺便说一下,虽然这有点技术性了,但底片扫描和印回胶片的DPX文件里色彩空间都是以10-bit存储的,所以在用AE对这些文件处理前你如果不把它们转成线性数据(16-bit或者更高规格)的话,你在AE里看到的画面样貌和最后渲染出来的会很不一样。(特别是暗部。)



寄件人:斋藤宽

日期:2009/5/19 14:08:34 JST

主题:回复:转印素材到了


我把转录机的DPX文件复制完了,但好像有些不对的地方。我打开这些文件的时候,图像扭成棋盘状的样子了。我还试着直接从原始硬盘中打开这些文件,因为我以为拷贝时候出错了,但结果还是一样……让我担心的是你之前送给我的测试DPX文件大概每个都有7MB大,但这些文件每个只有大概5MB。如果你现在手边有这些原始文件的话,能不能试着打开一下看下什么样的?谢谢了!



寄件人:斋藤宽

日期:2009/6/17 15:27:48 JST

主题:回复:合成


我今天回家的时候发现附加的Q-TEC硬盘已经在等着我了。然而我还没有拷贝这些文件,因为我的服务器已经不够用了。我又定了一个8TB的单元,但看起来最早也要这周末才会从制造商那边寄过来……现在我觉得我只能把这些文件转到我自己FCP上用的盘里了。虽然它是个RAID 0的。我之前对关于支持10-bit处理的编码做了下研究,看起来苹果的下一代OS里QuickTime会大幅度更改,去除之前的老编码模式了。动画/TGA压缩看起来也包含了,所以我觉得最好把剪辑完的FCP文件以10-bit处理,然后再把母带导出个TIFF序列或者相近的模式。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/7/9 12:13:11 JST

主题:回复:我把素材传到FTP了


我总共上传了十六个镜头。了解了修订版本的意见。我觉得C272问题是背景纸的接线处原因,因为这是个数字镜头,我们应该做的是重新回去处理背景纸。C234的问题有点棘手:胶片的周围曝光不足。其实这问题在大部分镜头中都有体现。我修复了全白的镜头,还有全曝光绿色、橙色等颜色的,但可能在我今天上传的镜头里也有这个曝光问题。之后哪天我会找其他人帮忙这些对我来说有点多的重制镜头,所以请把这些问题镜头归到重制里面去吧。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/8/18 11:16:34 JST

主题:回复:玲音样片,我们该把手上的这些剪辑点都剪开吗?


那样的话就帮大忙了,谢谢。今天结束之前我会一直在处理目前的样片,所以让我明天来决定最终处理的细节。现在我准备出去找帮手了,我大概在两点回来。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/8/19 11:03:50 JST

主题:回复:你找到人了吗?


帮手的话,我找到了一个合成师和一个助理。我今天在面试另一个可能成为助手的人。合成师的名字是泉津井阳一,我曾在给MADHOUSE的《电脑线圈》工作时候与他合作过。他已经答应帮忙了,但他这周的工作计划已经排满了,所以我要这周六去和他确认细节。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/8/25 12:13:55 JST

主题:回复:小问题--Color导入后不知为何变为23.97帧率


抱歉给你又制造出了奇怪的问题。这次花的时间太长了,这到底做不做是个挺严重的问题。我觉得强迫Color导出24帧率是一个选择……但我不清楚这样会不会正常运作。不论怎样,从测试片段看来我不觉得画面质量有任何问题。如果我不能正常导入到AE里去的话,我就用Shake。还有,最近的测试文件用的是Cineon格式,AE也能够正常读取。我不觉得Cineon文件带有时间码,所以也可以理解。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/12/8 15:45:09 JST

主题:回复:我们还剩多少?


我很抱歉,我在渲染的时候不小心睡着了,刚刚我才醒来。我基本把5号单子上的所有东西都完成了,但还有些镜头我不是很确定。“B部分里123的后半部分画面丢失”->那段应该带着黑色,以防万一我会再传一次。“镜头034 字幕卡”->2号单子里的镜头053才是字幕卡。但看起来我手上没有它的素材,也不在我给荒木先生的镜头里。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/12/9 8:50:47 JST

主题:回复:处理1号单子里黑场帧的计划


我真的不知道这是AE的特性还是出BUG了,但明显多出了黑场的多余帧。本应该是144的,但现在变成了144.25,然后看起来AE把它提升到145了。很明显多出来的帧不在原来画面里,所以才会多出来一帧黑场帧。的确现在比原始DPX文件多了一帧,但不清楚把它导入FCP后会怎么样,所以我觉得现在最安全的做法是保留原始的镜头长度。

原始素材上没有一帧是全黑场的,所以也许我们应该直接删掉那帧。对于第一话,我其实把AE里面的剪辑点对上转录机出来的数据,所以得到了一般不会出来的数据。可能因此才导致了这个问题。但也有可能是CS3不能正常读取DPX文件的时间码引起的。不管是哪样,都不是原始素材的问题,只是AE出毛病了。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/12/18 2:23:45 JST

主题:回复:第四话的检查


抱歉打扰了,5号文件不是亚莉丝的镜头,是个电扇的镜头。你能再确认一下吗?80号文件上的胶片影子可能得花些时间处理,所以我觉得明天完成不了。我很抱歉,但这个镜头你能暂时等一等吗?其他的东西我都上传到服务器上了。



寄件人:斋藤宽

日期:2009/12/31 2:30:12 JST

主题:6A DPX


抱歉,但6A有一个小问题所以我得从DPX文件中重新做一遍,但我把文件搞乱了所以有些DPX文件不见了。我丢掉的是C56-C79的文件,我很抱歉但你能不能将这些文件通过上传到FTP或者寄回硬盘来给我?

不好意思造成了这个问题,我知道你很忙。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/1/24 11:13:13 JST

主题:回复:第四话素材转码


我对于#2-#3-#4的修改有点担心,所以我之后再去查看这些。我估计调整数字镜头也得等到那之后了……现在我反而在Final Cut里渲染数据和DVD文件还有寻找DPX文件上花下去的时间比在更改镜头错误上要多得多……



寄件人:斋藤宽

日期:2010/2/11 9:45:32 JST

主题:回复:丢失的帧


抱歉,我睡昏过去了一会,我现在就开始下载。我早些前重新上传的那些文件是正确的吗?我这里看来显示着只有七分多钟……显然巨大的无压缩文件在传输的时候会坏掉,或者在你上传的时候下载导致下下来的文件只剩了很短的播放时长。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/5/19 13:27:10 JST

主题:#11 上传中


希望你那边一切都好。

我现在正在上传#11。看起来还要再花一个多小时的样子,但我现在就给你写邮件因为我怕等一会我就忘了。但我应该告诉你这系列场景看起来已经经过了一层后期处理。我试着去重新制作,但效果不好,所以我干脆把它经过普通处理后传上来了。我等下会再传个经过更多处理的版本,但有可能这样会丢失画面细节。所以如果你能把两个版本都给剪辑师,有空的时候让他们对比一下就再好不过了。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/6/15 7:35:07 JST

主题:回复:#9里附加的标清放大镜头怎么样了?


不好意思,我之前把这些都放在一边了。我得从切开这些镜头开始干起,这意味着可能要多花一些时间。你觉得这样行不行,我把它当成完整一段动画然后等我切完后再把这些都给套回去?我觉得我一天内能完成这些事情。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/6/17 4:05:57 JST

主题:回复:了解!


抱歉,关于附加的#9单子——你手上还有我切镜头时导出的EDL吗?如果有的话,那能传给我的话再好不过了。最开始反转印机的输入/输出场不同,所以如果我要一个个镜头查过来的话,不知道什么时候才能完成……不论怎样,我觉得最好先把这些扫描线问题处理掉,把标清放大给先做完,然后再去一个个镜头查这问题。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/7/14 19:50:15 JST

主题:回复:第六话的重制


10_g1_6A_t2看起来得花点时间。推近效果是已经做在了胶片上,所以我们要么得做一个开本尺寸的静止画面,或者得加个拉远效果来抵消推近效果……这个镜头的下面拍到了显示器,所以我不知道哪个方法会快一点。直到再查一遍指导之前我也不知道该说什么,所以我先把它放到后面去。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/7/16 9:12:19 JST

主题:回复:当我想切镜头的时候,软件崩溃了


Color不支持16-bit的TIFF文件的。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/8/5 20:58:09 JST

主题:回复:这些是和DVD对比后需要重制的镜头


什么?这些全都是吗?!

这里有些我不知道该怎么办……但我会一个个处理过来的。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/8/7 9:07:28 JST

主题:回复:第十话的检查


还有,我现在在处理195了,去除标清的模拟色彩遮罩真的不容易……我试着尽我所能,但很可能最后会变成“请用最后效果看起来可以的部分”那种情况,所以请不要期待太多。



寄件人:斋藤宽

日期:2010/8/31 19:57:22 JST

主题:回复:我上传了一个检查用的影片


能有蓝光母带的视频文件真的是帮了大忙了,谢谢你。首先,今天我会在FCP里完成重制部分的标记和合成检查。明天开始我就会做正式的修正工作了,最快的话明天(周三)深夜就能够完成。如果进展困难的话,请让我延迟到周四的晚上。我刚刚才意识到今天是我的生日!这意味着在处理这些重制镜头的时候,我又能经历一遍小时候暑假最后一天被成堆未完成作业包围的美好生日记忆了……



寄件人:斋藤宽

日期:2010/9/4 23:28:45 JST

主题:回复:剪辑平安无事地完成了


祝贺!!!

#1 - 2018-5-2 22:47
感谢翻译
#2 - 2018-7-12 03:01
(。´-д-)
感谢翻译!