#1 - 2024-7-14 22:31
景曜东隅☀ (上古竞于道德,中世逐于智谋,当今争于气力)
是不是男娘至少应该满足以下条件之一吧。

a.男性穿着女装。
b.男性自我认知为女性。
c.跨性别者 mtf,嗑糖或者有嗑糖意愿。进行了性别手术或有进行性别手术的意愿。
d.男性但身上有女性第一性征/第二性征。
#2 - 2024-7-14 23:00
(mikoko的比喻内容)
日本人其实不会这样信条一样去对应

松井优征这家伙是有前科的。是他的兴趣
#2-1 - 2024-7-16 07:16
Azzurro
暗杀教室挺好看的,我挺幸运的在合适的年纪看了这部作品
#3 - 2024-7-14 23:07
(及时止损)
有没有瑞树汉化组的(bgm38)
#3-1 - 2024-7-14 23:09
景曜东隅☀
瑞树汉化组是什么?
#4 - 2024-7-14 23:20
正太卖的是萌
男娘卖的是性
#4-1 - 2024-7-15 10:42
景曜东隅☀
正太开大车的本子里,正太显然不是在卖萌。
#4-2 - 2024-7-16 07:41
s1psw
景曜东隅☀ 说: 正太开大车的本子里,正太显然不是在卖萌。
在本子里,任何属性都在卖性吧
#5 - 2024-7-14 23:30
这是一个光谱,所以挺难说
#6 - 2024-7-15 00:00
一个媚女一个媚男,就这么简单
另外对神父来说,正太挺不错的,男娘就更好了
#7 - 2024-7-15 01:49
(始めて知る、大なる悲観は大なる楽観に一致するを。)
如果要追根溯源的话,正太源于女性视角,男娘偏向于男性视角。
现在一提到死宅性癖就总是忽略女性视角,其实早年宅文化的形成过程中女性创作者的影响很大(想想高桥留美子、CLAMP)。正太就起源于那个时代,和萝莉是对义语,控萝莉的都是大叔,控正太的都是阿姨。

「男娘」属于现在梗小鬼逮到个词就瞎用。原本日语的「男の娘」读音和「男の子」一样,只是换了个字,带有一点戏谑意味。它实质上相当于早年中文的「画女硬说男」,是指那些看起来完全就是女孩子,但设定是男孩子的角色。

说到这儿我就感慨,「伪娘」这个词都没人再提了么……对于少主这种不好分的,当年还可以分到「秀吉」这个类别呢……
#7-1 - 2024-7-16 07:43
蔦町ちとせ
是的,我这有个地图炮,用男娘这个词的,基本都是入宅没两年的
#7-2 - 2024-7-16 14:24
𝑬𝒍𝒎𝒐
也许「萝太」更符合一点。(bgm38)
#8 - 2024-7-15 04:18
(整容治好了我为期一个夏天的对白瘦幼的迷恋)
少主就是标准正太,这问题如果倒回20年根本不会有任何疑问。
至于男娘,这两天在补上季度的第七王子,那个内八字+红扑扑的膝盖我实在是很难把他归到正太里。。。
#9 - 2024-7-15 09:04
(自分を好きになりたい。)
正太=年龄和形象幼态的男性(二次元领域狭义正太一般只要年龄或形象其一符合)
男娘=伪娘=生理性别和认知性别均为男,但是形象和打扮风格符合女性刻板印象,也就是所谓的画女硬说男
自我认知为女性或者已经做跨性别手术的MTF显然不叫男娘
#10 - 2024-7-16 07:44
你说的c是futa
#10-1 - 2024-7-16 08:20
银浆
futanari不是双性吗,mtf做了手术就没有男性性器了
#10-2 - 2024-7-16 13:53
景曜东隅☀
futa是女性有了男性的第一性征
#11 - 2024-7-16 07:52
(良い旅を、人類)
伪娘就伪娘(偏女性性征),正太就正太(偏男性性征),男娘是什么意思,小登不想用老登的词另造的?