#1 - 2023-11-3 15:11
闪闪闪闪
不懂日语也不懂英语的悲哀呃(bgm42)
#2 - 2023-11-3 20:03
并没有汉化组去接,不过评论区里有一位大佬做了2236的gtp润色补丁,放这里了github/CSGA-KPX/2236-Translate,翻译质量还是非常高的,不过只有正版才能打上去,并且能一直正常运行(盗版玩一半弹窗卡屏了),建议去DLsite或steam上买一个
#2-1 - 2023-11-4 08:51
KPX
盗版是不是dlsite的R18的,之前看了下文件和steam全年龄不一样(bgm38)
#2-2 - 2023-11-4 10:46
AmaKusaShinoHime
KPX 说: 盗版是不是dlsite的R18的,之前看了下文件和steam全年龄不一样
我去,佬!我之前玩的是Steam版qvq
#2-3 - 2023-11-4 19:00
KPX
曲茂原remake 说: 我去,佬!我之前玩的是Steam版qvq
(bgm38) 这游戏也太诡异了
#2-4 - 2023-11-4 19:57
AmaKusaShinoHime
KPX 说:  这游戏也太诡异了
除了最果和c+c,我唯一打满分的电波系,各方面都很喜欢,全程被姬前辈拿捏XP,就是end1被te彻底解构是真没想到\(`Δ’)/
#3 - 2023-11-3 21:38
(会いたい、知りたい)
半吊子日语配着机翻还是能玩的
本作语法简单
#4 - 2023-11-3 23:04
(他们的刀剑将在我们面前折断!)
有组在汉
#4-1 - 2023-11-4 00:54
闪闪闪闪
是吗,哪个组啊(˵¯͒〰¯͒˵)
#4-2 - 2023-11-4 09:06
#4-3 - 2023-12-1 16:00
来栖乃乃乃
你好可以告知一下是哪个组接手了吗?(♡⌂♡)
#4-4 - 2023-12-1 21:16
神智を砕く魔女の鉄槌
来栖乃乃乃 说: 你好可以告知一下是哪个组接手了吗?(♡⌂♡)
之前发了,被组长勒令删除了(bgm38)
总之确实有坑就是了
#4-5 - 2023-12-2 00:17
来栖乃乃乃
神智を砕く魔女の鉄槌 说: 之前发了,被组长勒令删除了
总之确实有坑就是了
明白了,本来打算啃英肉,现在看来可以先放放期待一下汉化了\(`Δ’)/
#4-6 - 2023-12-2 07:53
神智を砕く魔女の鉄槌
来栖乃乃乃 说: 明白了,本来打算啃英肉,现在看来可以先放放期待一下汉化了\(`Δ’)/
那要不你还是啃英肉吧
有坑不一定有进度
#4-7 - 2023-12-2 08:56
来栖乃乃乃
神智を砕く魔女の鉄槌 说: 那要不你还是啃英肉吧
有坑不一定有进度
哦哦,那好吧