離 見 の 見 说: さばくそうそう 实际谷歌两种文字都有 忍術「砂瀑送葬(さばくそうそう)」 砂漠葬送(さばくそうそう)
wwhp233 说: 这个词有点像是英语中的of
chikoku 说: 动画有机会做到外号由来这部分的内容吗
爱的战士-白小修 说: 知道是食物,没细究过到底是啥。是不是跟“tama”有关?有啥歧义吗
送葬者(每个夜晚*,你会得知今天白天死于处决的玩家的角色。
但现在已经很难再改了,漫画汉化组改过不知道为什么又改回去了。