#1 - 2023-5-11 21:33
wakaka
https://search.rakuten.co.jp/sea ... ++%E9%9D%B4/558885/
好像日本人主要称呼是叫:ローファーLoafer
jk制服在国内火这么久了,一直不知道怎么称呼那个对应的鞋子,偶尔听到别人称呼也是jk鞋、制服鞋、小皮鞋什么的。因为这动画标题查了下,涨了知识。
#2 - 2023-5-12 22:16
哦吼
#3 - 2023-5-30 13:59
继母的拖油瓶是我的前女友
这个作品女主怀疑男主有其他女朋友的时候说过证据就是有女性的ローファーLoafer
你可以看看
#3-1 - 2023-5-30 21:06
亚硫酸甜
+1
我就是在看这部动画的时候学到的(bgm38)
#3-2 - 2023-5-30 23:52
wakaka
感谢留言,我试一集
#4 - 2023-5-30 16:06
豆知识
#5 - 2023-5-30 16:44
(Death is the gateway to Eternity, my dear.)
感觉就是软皮鞋……的细分领域哈哈哈
#6 - 2023-5-30 18:14
制服标配乐福鞋,东方标配玛丽珍鞋
#7 - 2023-5-30 18:20
(Hello darkness my old friend)
高中英语阅读理解有过这个单词,所以一直记得……
#8 - 2023-5-30 19:11
#9 - 2023-5-30 19:18
国内有个特点就是特别不喜欢像日本那样直译泊来品的名字,这导致用本土的随意命名显得特别不严谨,和其他东西混淆。
#9-1 - 2023-5-30 20:58
SuzumiyaHaruhi
删除了回复
#9-2 - 2023-5-30 20:59
#9-3 - 2023-5-30 23:47
wakaka
其实国内很喜欢直译舶来品,比如同为汉字的日本舶来品和满超市的凑英文发音的汉字品牌。所以我觉得,这个问题跟你说的关系不大。非要放大说的话,可能和对物品分类的精细程度以及个人见识有关。
edit:如果你是指国内不喜欢直译动画标题的话,我倒是有点同意。
#9-4 - 2023-5-31 01:54
ドリドリ
SuzumiyaHaruhi 说:
至少在服装领域片假名是统治地位的
#10 - 2023-5-30 21:05
喜多的乐福鞋,嘿嘿
#11 - 2023-5-30 21:09
毕竟死肥宅从来不关心时装
#12 - 2023-5-30 21:29
(行动快感!地牢与战斗机)
我是大学时有女朋友才知道的。
让EX买过,然后发现那叫乐福鞋。
#12-1 - 2023-5-30 23:37
wakaka
我也问过我的,她也知道。看来一些对制服了解的女生多是懂的,我门外汉不懂。
#13 - 2023-5-30 23:05
(不只用眼睛,更用脑袋看动画。)
看了下百科,这东西我那中年老爸现在还在穿(bgm38)
#14 - 2023-5-30 23:16
而且一般是penny loafer
#15 - 2023-6-16 23:05
(よし、楽しく話せたな)
皮鞋就和车一样,越干净越亮越好看
#16 - 2023-6-17 15:22
中老年男人穿就叫一脚蹬皮鞋了(bgm38)
#17 - 2023-6-17 18:56
(~~~)
经常逛pixiv的应该都知道吧,有许多作品的词条都有#ローファー乐福鞋(bgm35)
#18 - 2023-6-17 23:32
以为是常识毕竟三次元女生也很多穿的,居然这么多人不知道有点惊讶(bgm62)
#19 - 2023-6-17 23:52
你们这么一说我想起来了,我一直管这个叫老头皮鞋,JK穿就叫JK穿的贵的老头皮鞋(bgm38)
#20 - 2023-6-23 01:00