#1 - 2023-4-8 22:14
錦木千束 (For Stray Dog)
冷门番没人翻译吗?也没人买版权
#2 - 2023-4-8 22:19
不知道,今天看的是机翻,居然把姐姐名字音译成“玛雅”(bgm38)
#2-1 - 2023-4-24 21:10
缇亚拉
没毛病,就是maya(bgm38)
#3 - 2023-4-9 13:01
#4 - 2023-4-9 14:49
(疼痛讓思考明晰)
有英文字幕
#5 - 2023-4-9 14:49
(心若止水,宁静致远)
没有正版中文平台上新番,这个季度有几个冷一些番既没有平台上,也没有字幕组接,悲
#6 - 2023-4-9 17:45
(眩しさだけは、忘れなかった)
等个一段时间看看吧,这季度不少番都只有CR源。。。
#6-1 - 2023-4-9 20:49
錦木千束
我试试看明天用字幕编辑软件自己能不能改一下机翻字幕凑合了
#7 - 2023-4-9 21:40
也许可以给ai喂许多的字幕,然后把日文字幕发给它,叫它翻译,不过有了日文字幕想必中字也很好获取吧...
#8 - 2023-4-10 09:48
(随心看动画)
b站有位叫小鱼儿呼唤爱的up做了
#9 - 2023-4-10 12:15
(AWSL)
看了一话我现在觉得这番没字幕组接也是可以理解的。。。。。。
#10 - 2023-4-10 16:14
(お願い!! 愛に時間を!)
(bgm39)我看的是CR的英文字幕,只能说只要用场外手段记住角色中文译名,这片其他内容根本都没有理解难度。
#11 - 2023-4-10 16:29
(✨️VIP X✨️)
建议是不追连载了,看有字幕的老番
或学英语或日语(bgm38)
#12 - 2023-4-10 18:52
这个多半是没组会接了。看b站的个人翻译吧。
#13 - 2023-4-10 20:14
(Le vent se leve, il faut tenter de vivre.)
一波正版化把字幕组搞得半死,一波流媒体把TV源搞得半死,最后,只剩下CR我的超人
#13-1 - 2023-4-11 16:43
ANG
nyaa上还有人录tv源呢
#13-2 - 2023-4-11 17:09
圣橘花
删除了回复
#13-3 - 2023-4-22 15:29
op200
web画质不比tv好?
#14 - 2023-4-16 15:35
(かた)
有人个人翻译 还有机器翻译(悲
#15 - 2023-4-16 17:16
(希望能活成自己想要的样子~)
Mikan Project 上有来着(bgm31)
#16 - 2023-4-16 18:18
(社畜です。)
路過
#16-1 - 2023-4-24 17:08
缇亚拉
(bgm37)秋人摸鱼是你吗?
#17 - 2023-4-21 13:38
有个秋人工作室
#17-1 - 2023-4-22 13:39
錦木千束
在哪里可以下载到资源?
#17-2 - 2023-4-22 13:42
夜月千秋
回复 錦木千束:在哪里可以下载到资源? 说: 在哪里可以下载到资源?
蜜柑上有,两个组,似乎都是个人组英译中?
#17-3 - 2023-4-22 16:43
錦木千束
夜月千秋 说: 蜜柑上有,两个组,似乎都是个人组英译中?
你说的是这个 智械尚未危机制作 吧?
#17-4 - 2023-4-22 17:49
天窗dd
錦木千束 说: 你说的是这个 智械尚未危机制作 吧?
秋人摸鱼那个
#17-5 - 2023-4-24 13:19
錦木千束
天窗dd 说: 秋人摸鱼那个
找不到“秋人摸鱼”啊?
#17-6 - 2023-4-24 17:09
缇亚拉
錦木千束 说: 找不到“秋人摸鱼”啊?
这里
#17-7 - 2023-4-24 18:44
秋人
先澄清,秋人摸鱼日文程度如菜渣,但絶非英文翻译,也不是机翻,是部分字词需要参考英文,RPG游戏等专业用词无法单纯日听就能解决,只好依靠英肉辅助
#17-8 - 2023-4-24 19:20
天窗dd
秋人 说: 先澄清,秋人摸鱼日文程度如菜渣,但絶非英文翻译,也不是机翻,是部分字词需要参考英文,RPG游戏等专业用词无法单纯日听就能解决,只好依靠英肉辅助
本人居然在bgm。感谢你的字幕!
#17-9 - 2023-4-24 21:07
錦木千束
缇亚拉 说: 这里
多谢
#17-10 - 2023-4-26 13:33
千宫纱
秋人 说: 先澄清,秋人摸鱼日文程度如菜渣,但絶非英文翻译,也不是机翻,是部分字词需要参考英文,RPG游戏等专业用词无法单纯日听就能解决,只好依靠英肉辅助
感谢大佬字幕!只要语句通顺意思大致没问题就好!
看生肉常常因为听不懂一部分词导致整句都不知道在讲什么,看了一会就难受的退却了(bgm93)
#18 - 2023-4-22 17:09
(本体已转生至班固米)
学日语吧?
#19 - 2023-4-26 21:26
(游荡于2次元的⑨(囧)势力(2010年注册时写下的黑历史) ...)
【智械尚未危机制作】字幕(预计从第四集开始,前三集精校版正在补)采用的是修改CR官英特效字幕的方法,使用AI转录原文无障碍字幕+AI初翻官英字幕后人工听译+对照文本校对的方法,并非是机翻。
详情可在漫猫和蜜柑发布页查看。
#20 - 2023-6-24 17:40
(失去的永不复返 世守恒而今倍还.)
【搬运】小鱼儿呼唤爱已发本季合集(度盘)
https://pan.baidu.com/s/10ErDf4nMcF7pJPTXsBZHJQ?pwd=8xie
提取码:8xie
#20-1 - 2023-6-28 01:03
如月上杉
感谢~