只要能在保持原作水准的情况下提升画面水平,那就是当之无愧的10星神作。
卧槽,听说要出重置并登录Steam。你敢出,我就敢买
原版二周目打个开头因为存档遗失放置了, 既然重置正好借机补完之前没体验到的要素。早年的民间汉化可谓点睛之笔(如"谁敢以吻败我口"等), 文本的润色总体上看在文艺与质朴间取得了绝妙的平衡, 能沿用的话可以期待重温时的游戏体验也一定程度能同步, 不得不说是个好消息。
卧槽!!!!!!
我超
急
必玩
活到明年!/ 好像官方找到卷公了
急急急
为什么是广州天闻角川?
出必买!
其实不用多加什么,光原版我就已经玩了十周目了。希望翻译不拉胯+1
希望重置版的翻译不拉跨
有点东西哈。
原版Ruina能有今天的高度,卷公的雄厚文笔功不可没。Ruina的翻译水准目前在我见过的汉化游戏里几乎是完全独一档的存在。可以说卷公本人的汉化文本已经成为了Ruina沉浸风格之中的必须要素了。如果重置版舍弃卷公的翻译文本,找人重新翻译,至少就语言文字方面,我个人认为很难达到原版那种惊艳的程度。
我哭了,去年才打完,今年就有重置了,而且首发中文。期待一下重制版的美术。
文艺复兴
一天都等不下去了,我是急急国王
只要能在保持原作水准的情况下提升画面水平,那就是当之无愧的10星神作。
卧槽,听说要出重置并登录Steam。你敢出,我就敢买
原版二周目打个开头因为存档遗失放置了, 既然重置正好借机补完之前没体验到的要素。早年的民间汉化可谓点睛之笔(如"谁敢以吻败我口"等), 文本的润色总体上看在文艺与质朴间取得了绝妙的平衡, 能沿用的话可以期待重温时的游戏体验也一定程度能同步, 不得不说是个好消息。
卧槽!!!!!!
我超
急
必玩
活到明年!/ 好像官方找到卷公了
急急急
为什么是广州天闻角川?
出必买!
其实不用多加什么,光原版我就已经玩了十周目了。希望翻译不拉胯+1
希望重置版的翻译不拉跨
有点东西哈。
原版Ruina能有今天的高度,卷公的雄厚文笔功不可没。Ruina的翻译水准目前在我见过的汉化游戏里几乎是完全独一档的存在。可以说卷公本人的汉化文本已经成为了Ruina沉浸风格之中的必须要素了。如果重置版舍弃卷公的翻译文本,找人重新翻译,至少就语言文字方面,我个人认为很难达到原版那种惊艳的程度。
我哭了,去年才打完,今年就有重置了,而且首发中文。期待一下重制版的美术。
文艺复兴
一天都等不下去了,我是急急国王