#1 - 2024-6-3 07:31
Breathe (I really don't know life at all)
对比假唱满天飞的华语、韩国、欧美乐坛,日本歌手几乎不假唱(请无视某些女团),就算假唱也基本上是身体状态不好不得不假唱,但是日本那个玩命的环境让人担心他们能唱多久。
#2 - 2024-6-3 07:45
(中指立ててけ)
文娱太卷了
#3 - 2024-6-3 09:59
(推gal人)
因为人多吧,偶像多,市场小。经营体系成熟,使“偶像”并不是什么高大上高不可攀的活,6分路人妹整好牙齿学会美白,几个月就可以摇身变成偶像。
国内是人少(看人口基数,国内成为偶像门槛挺高,很多时候需要资源大机遇进入这个行业),几乎只要有点名气,就叫“明星”而不是“偶像”,市场大且不挑剔,只要红到一定程度就可以不管观众躺着赚钱。
#4 - 2024-6-3 12:11
日本八十年代几乎绝大部分电视节目都假唱就不提了:
この技法は、日本では 1980 年代からラジオ、テレビなどで用いられるようになった(アメリカではそれ以前から用いられていた)。ステージやTVスタジオで生バンドの生演奏にあわせて歌手が歌っていた番組では口パクは困難であったが、その後に、あらかじめ録音されたカラオケに合わせて歌手がステージやTVスタジオで歌う番組が増えると、口パクという技法を選ぶ歌手が、(歌唱力が低い歌手や、ダンス重視のパフォーマーなどを中心にして)次第に増えていった。
口パク - Wikipedia

假唱在日本也分对口型和垫音:
音楽における"口パク"の見分け方とは?"かぶせ"との違いについて

此外红白到现在也在被诟病假唱:
歌番組の「口パク」に思うこと - ナナイロミュージックボーカルスクール | 滋賀県 | 草津市

也有艺人公开支持假唱的:
「俺、口パクは全然いいと思うんですよ。完成形なんだから。それが当たり前なんだから、何とも思わない」とし、「逆に“生歌です”って言われれると、おおー!本当に歌うんだ!っていう喜びがあるんですよ」と説明。
カズレーザー、業界のタブー“口パク”歌手に物申す「生放送は口パク多すぎるんだから、紅白も…」― スポニチ Sponichi Annex 芸能

最后来看看 CNN 日文版对我国假唱的说明:
中国政府は、演者が口パクで観客を欺くことや、主催者が演者に口パクさせることを禁止している。違反者は最高で10万人民元(約200万円)の罰金が科される。規制の実施に関する政府の指針では、口パクについて、「生歌の代わりに録音済みの歌を使用すること」と定義している。
台湾の人気ロックバンド「メイデイ」に口パク疑惑、中国当局が捜査 - CNN.co.jp