#1 - 2023-3-12 19:51
atoz (我?)
我这可怜的日语水平。。。(bgm118)
#2 - 2023-3-12 19:59
为什么要重译 感觉挺不错的了
[来自Bangumi for android] 获取
#2-1 - 2023-3-12 20:36
心的神话
因为你看不出翻译有误不等于错误是不存在的。(bgm38)
https://chii.in/blog/313343#post_130876
#2-2 - 2023-3-12 23:32
ka2usa
心的神话 说: 因为你看不出翻译有误不等于错误是不存在的。https://bgm.tv/blog/313343#post_130876
谢谢 (bgm38)
[来自Bangumi for android] 获取
#2-3 - 2023-3-15 22:57
星空17
翻译好像是不少错误,不过译者语文功底可以润色得好(bgm38)
#3 - 2023-3-12 23:57
我的评价是别急,等刻汉化出来估计也会有人叫重译
#3-1 - 2023-3-13 00:09
心的神话
绿茶汉化比樱诗VNR翻译靠谱应该是没有什么问题吧?(bgm38)
#3-2 - 2023-3-13 10:59
persona
心的神话 说: 绿茶汉化比樱诗VNR翻译靠谱应该是没有什么问题吧?
那我猜应该是个别地方挑刺,然后发贴吧,然后汉化组更新
#4 - 2023-3-13 00:00
(REMEMBER: THE RIDE NEVER ENDS ∞)
今天刚推完共通线…

不过我之前好像听说黄金太阳也要重新翻译,虽然我还没玩过就是了.(http://b23.tv/7aqHg7X

感觉重新翻译只适合那些恪守细节的人.
#4-1 - 2023-3-13 00:14
心的神话
既如此,不知《Chained Echoes》是否亦有可能重出汉化。
#5 - 2023-3-13 00:49
推了前两条线实在忍不了翻译了(bgm30),生肉从头缓慢推进中
#6 - 2023-3-14 23:12
(本命——終わる世界とバースデイ)
樱之诗我倒是觉得翻译挺好的,就是h没有翻(bgm38)(bgm38)
#7 - 2023-3-14 23:49
楼主何不试试装载了chatgpt的luna翻译器
#7-1 - 2023-3-15 22:26
FF 1234567890
不是luna吧。你说的可曾是Translator(https://github.com/Tofweod/Translator
#8 - 2023-6-12 15:11
(人生苦短,如梦似幻。)
看着我已经鸽了半年的两个坑,我觉得这俩也快不到哪去,变成五年计划也不是没有可能