#1 - 2013-5-6 13:57
_(・ω・」 DSM∠)_ (灯光太昏暗 遍寻不着蓝色的小格子)
举例来讲就是类似于http://chii.in/subject/72606 和http://chii.in/subject/72612 ,一个是竹书房7卷版的卷1,一个是集英社12卷版的卷1。
像这样同一套书同时存在不同出版社出版卷数不一的单行本的情况还有很多,有时还会有一个出版社出了几本、别家接过去从头重新出。
讨论一下类似情况的处理方案:
1.不同版本作为不同系列条目,单行本全抓,然后各自关联对应版本,不同版本之间再作条目关联。
优点:符合实际出版情况,处理方案确定唯一,无模棱两可;
缺点:条目分散,浪费资源
2.同一作品只开一个系列条目,只关联一个版本的单行本。
优点:条目集中方便收藏吐槽
缺点:a.版本取舍异议 b.单行本数量不同时不便马克 c.版本控泪目
3.同一作品只开一个系列条目,不同版本的单行本全都关联进去。
优点:处理方案无异议
缺点:单行本关联凌乱
4. 待补充
感觉在书籍进度管理功能出现后,单行本条目的独立存在便有些鸡肋,需要与进度管理稍稍整合。
像这样同一套书同时存在不同出版社出版卷数不一的单行本的情况还有很多,有时还会有一个出版社出了几本、别家接过去从头重新出。
讨论一下类似情况的处理方案:
1.不同版本作为不同系列条目,单行本全抓,然后各自关联对应版本,不同版本之间再作条目关联。
优点:符合实际出版情况,处理方案确定唯一,无模棱两可;
缺点:条目分散,浪费资源
2.同一作品只开一个系列条目,只关联一个版本的单行本。
优点:条目集中方便收藏吐槽
缺点:a.版本取舍异议 b.单行本数量不同时不便马克 c.版本控泪目
3.同一作品只开一个系列条目,不同版本的单行本全都关联进去。
优点:处理方案无异议
缺点:单行本关联凌乱
4. 待补充
感觉在书籍进度管理功能出现后,单行本条目的独立存在便有些鸡肋,需要与进度管理稍稍整合。
#2 - 2013-5-6 14:10
火炎
#3 - 2013-5-6 14:15
RomanceDawn💊
#4 - 2013-5-6 14:27
RomanceDawn💊
#5 - 2013-5-6 14:27
高原
(平行)
#5-1 - 2013-5-6 14:39
RomanceDawn💊
古老的漫画最难搞,手冢的条目现在都不知道怎么加。版本太多了。而且还没办法抓条目。
#6 - 2013-5-6 15:48
夢遊中
(旅行真好。)
#6-1 - 2013-5-6 16:10
滾滾洗衣君
3+1,啊,一切迎刃而解的一天終將歸來。
#6-2 - 2013-5-6 16:10
RomanceDawn💊
现在这样,以后也可以合并系列条目?
#7 - 2013-5-25 12:10
RomanceDawn💊
#7-1 - 2013-5-25 13:08
Sai🖖
如果实在要建还是按 1 处理,显示上的合并可以程序解决。
#7-2 - 2013-5-25 13:12
RomanceDawn💊
明白了,就是排行榜和个人收藏吐槽等都系统合并?是有生之年系列吗顺便求把“属于系列的单行本”排除在排行榜外。
#7-3 - 2013-5-31 01:30
谷米
豆瓣的书籍版本?另外我也希望能在搜索里把单行本的权重压下去。。。
#7-4 - 2013-6-10 13:45
RomanceDawn💊
豆瓣还是不一样,没亲测过,不过应该是系统自动把评论同步到不同版本的书籍条目下了,不过条目收藏和排名论坛之类的还是分开的。http://book.douban.com/subject/20513012/ http://book.douban.com/subject/10441234/
#7-5 - 2013-6-10 18:21
谷米
豆瓣这个合理啊。书评合并,可以在一个页面看到不同版本的书评;收藏分开,因为我“看过”的就是这个版本的;讨论版分开,可以用于讨论这个版本怎么样这样的问题。
#7-6 - 2013-6-10 18:29
RomanceDawn💊
主要是排行榜感觉有必要合并显示,没有必要区分版本,你觉得呢
#7-7 - 2013-6-10 18:44
谷米
在BGM的话,这一点我再想想。在豆瓣的话,显然不必,因为通常不同版本就是原版和译版,而两者质量差距时常可见,特别是技术和小说书,经常在讨论版看到说译文差死大家去看原版吧这种讨论。
#7-8 - 2013-6-10 19:09
RomanceDawn💊
嗯我说的是在bgm。豆瓣显然不可能改变了。
#8 - 2013-5-31 01:21
神罚
(花果山实验小学一年三班语文课代表)
#8-1 - 2013-5-31 13:40
RomanceDawn💊
单行本没办法再精简了。打个比方,单行本对应动画章节的话,不同的语言版本就相当于不同字幕组。bgm不区分语言版本已经是精简到最大。像豆瓣那样台版港版甚至韩语版都有才应该精简。认准母本就够了。
#8-2 - 2013-6-10 18:47
谷米
豆瓣是以实体书为准的,看ISBN,各语言版本的单行本当然可以有,不用精简啊。BGM应该是以“概念”为准的,不同语言版本都算是同一概念,倒不用分版本。
#8-3 - 2013-6-10 19:19
RomanceDawn💊
不分语言版本,但是由于单行本的存在,有时候又必须分出版的母本版本。其实我是连完全版文库版这些版本都不想分的。像mangaupdates一样只保留系列概念条目就够了。我算了一下,mangaupdates的条目足足有接近9万条。如果Bgm想在资料丰富程度上相比的话,加上单行本妥妥的90万了。显然不适合这个小站子,wiki人根本不够用。
#8-4 - 2013-6-10 19:27
谷米
是啊,BGM又有系列条目,又能从AMZ抓单行本,结果变成现在这种怪怪的样子。目前只能维持现状,看个人自己的想法了。那些加了完全版文库版各出版社语言版本的书,也是爱好者加的,冷门条目就不会这样。用户也按自己的标准来标记。我就是不加单行本不标记单行本了。剩下的问题就是有了单行本,条目膨胀得很快,对站点维护应该不算好事。
#8-5 - 2013-6-10 19:36
RomanceDawn💊
章节维护也是,不过幸好动画出的不像书籍那么多……现在章节也有27万了啊
#8-6 - 2013-6-10 20:24
RomanceDawn💊
又看了下mangaupdates,每卷每章更新时间都有记录,每次更新新卷换一下条目封面。其实工作量也跟Bgm的单行本一样了……感觉有点浪费还不如像bgm这样