2024-7-25 19:36 /
原标题:自此之后的Prologue,永不落幕的序章

  我们不妨先谈谈这一作标题的翻译问题。「前奏詩」注「プロローグ」,译为prologue(序章),保持原词不变,并无大碍。「ソレヨリ」表意「比起那个」,也可作「现在开始」,最终译为「永不落幕」。这点并不像隔壁《できない私が、くり返す》/《若能与你再次相见》那样在意译的同时贴合原文。依汉化组解释“关于游戏标题的译名,这里借用下永远的原话,与其考虑标题原意,不如从文本中去找来得实在:そうじゃなかったのね。幸せは、もっともっと幸せな时间のプロローグだわ。”,至少就我而言,“永不落幕”可称是翻译的最优解。
  不过,即便是通关了前奏诗,我依然不觉得这是个什么好作品。倘若将《夏空のペルセウス》作为御影*镜游这一组合的下限,那《ソレヨリノ前奏詩》差不多算是倒数第二。先不论minori的灌水巨(消音)之于我这种晕(消音)的人如何,单就情节推进所依靠的演变逻辑而言,前奏诗的处理比《アマツツミ》还差劲。非现实架构并非不允许「超能力」的存在,设定可以为作品本身增添强大的剧本张力,可设定只是支撑起作品的骨骼框架,不能成为驱使角色前进的引擎,演绎故事的主力只能是也必须是角色自己。永远线最令人诟病的一点就是那神奇的共感与神奇的心墙,共感依靠托梦和世界线穿梭由内而外击碎了坚不可摧的心墙。?,我到底看漏了什么?犹记得当初我读到这里时被御影整的大活气乐的场景,这般用谜语开摆的行径属实是败坏观感。而永远心墙出现的缘由同样十分抽象,其童年经历的家庭争端并没有严重到让一个人玉玉以致彻底自闭的程度,况且利用不等式也可以得出 自闭≠不能接受情感。永远自始至终都是一个神神秘秘莫名其妙的形象,恰如隔壁星奏一般,只是星奏的神秘出于新岛夕个人的笔力缺陷,而永远的神秘出于企划的设计(大概)。
  永远到底是个什么样的角色?序章结尾终与永远分手时,永远说的话是“你就这样,读取他人的心,保护自己活下去就好”。不能接受对方随意窥探自己的内心确实是一个合理理由,毕竟就我个人而言,要是某人持续对我产生极强的关注度或是过分触及我的社交边线,我同样会抱持着不适感。可是,倘若以此来为永远的秉性定调,她又为何会在真响线表露出那番态度?这个问题最终不了了之。我大概和宫坂终一样疲于应付姬野永远的反复无常,于是我干脆把她看做姬野星奏的孪生姐妹,以一句“神秘而难懂”将她们统统划拨进同一个标签。在随笔1里我曾叙说过这样一个观点:“深耕元²的宅宅尤其应付不来这种人,他们只习惯于依照人物模板按图索骥般推衍女主是要……”。性格不能快速定性的角色在ACG作品中较为少见,出于提供正向情绪价值的考量,写手和企划更愿意让观众直接看透角色言行下所埋藏的小心思。可现实并非如此,正常情况下普通人做事必然会存在着众多思虑,虽然个体拥有一套在此前人生经历中培养出的恒定行事逻辑,但大部分时候这些逻辑对于相互之间并非特别熟悉的人来说还是保持着一定的神秘感。人与人的交往正是活在相互的揣测与试探之中。是故妄图凭GALGAME的经验来对付现实问题的人大抵都会沦为笑柄,g吧经典笑话之“你玩了那么多GAL,一定很会谈恋爱吧”的滑稽感便来源于此。
  说到这里,我们再度尝试解析永远这个角色的内在行事逻辑。永远的心墙肇始于幼年曾接受过的巨大感情洪流,她由此形成了排斥与拒绝的处世态度。但永远对终又抱有着特别的情感,这股情感的力量之大甚至将心墙撕开了一条缝。然而在序章的末尾,终又习惯性探测永远的内心,这下直接触发了永远的被动。于是心墙再度弥合,永远留下诅咒,两人分手。两年后,或者说两条线之后,终在反思与写小说中收获了成长。永远在冷落与在意的矛盾中徘徊不前,矫情而又自闭,所以她才会在真响线爆出如下典故:(略)

虽然好笑,不过这也证明了永远对终的态度绝非如她在第一次分手时所说的那般。而永远一旦抛却此前的封闭与矜持,她的内在就完完全全展露在玩家眼前了。用永远的话说:
「我们已经被小说、心墙、共感什么的那种不确定的东西耍得团团转、已经受够了。」
「我拒绝再次和你交往,跟你谈恋爱已经谈够了」
「——请和我结婚吧!」
既然最坚硬的壁障已被攻破,此后的永远与终便再无障碍,永远线末尾两人齐心协力击碎心墙也就成了必然。
  当然,永远能发生如此转变,其后离不开终的积极活动。前奏诗的剧情结构是共通→真响线→遥线→永远线,线路间的承接方式是通关一条线之后直接进入下一条线。依托于此,我们可以清晰的追溯宫坂终从只会懦弱的跪舔到坦然面对人际交往的成长历程。譬如遥线最末的摆石头,终寥寥数言便击碎了遥的心理防线,与开篇被遥各式戏弄形成了鲜明对比。前奏诗和夏英都是后sppl时代的作品,也是御影*镜游这一组合的绝响,两者之间的关系类似于《アマツツミ》与《アオイトリ》,故而存在极高的相似度。透香线中远野森罗也曾被透香质问过转移痛苦是否只是为了满足自己的伪善。此后森罗复盘了自己的心情,在恋的启发下终于得知能力的真正意义,隔阂不再,he自来。前奏诗只不过是把这一过程拉长到了全篇,故事的本质还是双方在碰撞与摩擦后撷取了成长。
  《ソレヨリノ前奏詩》取景于横须贺,那是一座滨海的军港都市。辽远,空阔,蔚蓝,澄澈,minori一向十分重视场景光影的渲染,前奏诗的背景美术与ost的联袂使故事溢满了一种极致的宁静感。引用之前看到的一句话来说,“它平淡、安宁,在这里似乎一切都失去了意义,所以minori才从细微的情绪波动着手构建故事——一片祥(死)和(寂)中,心墙破碎的声音方显动人”。御影与镜游正是在这样一张清爽祥和的画布上悄悄挥洒天蓝色的水彩,令海浪声妆点着小镇一隅的静谧。你站立在晃动的电车上,周围人的心情仿若浪涌般淹没了心绪。嘈杂,烦躁,混乱,唯有她所在的地方是波涛汹涌中的纯白灯塔。转过头去,永远隔着人群,静静的看着你。永远给予终的是这份喧嚣中的静寂,终同样给予了永远不再永远的命运。正是因为永远遇到了终,那份本应永远的孤寂才拥有了终点,那份本应终结的恋情才变为了永远。《collapse》响起的那一刹那,永远手中苍白的扉页渐染上晴空的色彩。琴曲流淌,无尽的思绪无数的话语都随着心墙崩碎一同消弭于如洗碧空。
  我是你的终点,你是我的永远。终,是那一个夏天的结束,是这一个夏天的开始。如同「幸福」的道路一般,终点,也是起始。回到刚开始的话题,「それより」为何要译成「永不落幕」?答案很显然了。幸福是更多幸福时间开始的前奏。美好的时光将一直延续,所以幸福的前奏也永不落幕。
Tags: 游戏