2023-7-14 01:27 /
目前看了1集,日本旧社会豪门背景,女主是有钱人家里前妻所生,不受待见,跟个佣人似的,本来有个关心女主,且互相有好感的男的,入赘给女主的妹妹,最后让女主嫁给了风评很差的男主……
· 据说后面有异能,目前还没看到。第一集重点在女主内心受到的委屈,描写细腻情感,女主视点番,柔美和风感。
· 网飞上面的字幕,简体和繁体翻译不一样,这里不单单只字体问题,内容上翻译有差别。开篇从美文上面翻译就不同,建议第一集看的时候,两个字幕版本对比来看,这种类型的字幕翻译影响对观感差异很大,我看的是繁体。
Tags: 动画
#1 - 2023-7-14 03:07
(mikoko的比喻内容)
网飞的字幕当然不一样,负责的人不一样啊。
#2 - 2023-7-14 15:02
(IP属地:异世界)
网飞、迪士尼这些有钱的大流媒体,不同的中文种类都是不同的人翻译的,上季度的大魔境,繁体中文还分繁体(香港)和繁体(台湾),两者不仅用语有差别,翻译也完全不同。
#3 - 2023-7-15 02:55
嗯呢,很细腻感情
#4 - 2023-7-17 02:13
(究竟是谁还没给卖狗打满分?)
(那有对比过大陆烤的熟肉么
#5 - 2023-7-17 13:06
Netflix 在片尾会表记翻译人员的名字
#6 - 2023-9-21 00:45
這部簡體版大多翻得更接近原本的意思,在網飛翻譯日文裡面已經算非常好的水準了
網飛大多翻得非常爛