2023-5-22 00:17 /
       有一些字幕组把“黑川あかね”翻译成了“黑川茜”,因为本话也确实出现了这个名字的汉字写法,但是恋爱真人秀这种节目,一般演出艺人的名字都会取的相对酷炫,相比之下“茜”是个非常土气的名字,因此化物语吧汉化组的组长敲定了“黑川赤音”这个相对帅气的译法,也作为黑川茜的艺名。本作很多角色都是本名/艺名分开翻译,比如星野爱久爱海/星野阿库亚,星野瑠美衣/星野露比。因此还是希望其他字幕组在翻译的时候,把平假名的“あかね”按照漫画的汉化原文翻译成“赤音”。
       题外话,有些读者已经发现了,黑川茜的原型是京极夏彦《络新妇之理》的织作茜,姓氏来源于黑川玉枝。
#1 - 2023-5-23 01:40
(我只知道自己一无所知。)
想起某人据推测笔名和本名是读音相同的不同字(而且笔名平时写成片假名
#2 - 2023-5-23 20:24
#3 - 2023-5-25 13:39
(薪火相传)
支持
#4 - 2023-5-25 17:55
第7集说了,那是她真名,而不是艺名。
#4-1 - 2023-5-27 07:51
仟音一心
说的是几乎是真名,因为读音完全一样,あかね汉字就可以写成茜。
#5 - 2023-5-29 05:47
虽然同样是没根据的猜但我总感觉黒川あかね的姓氏应该是来自三森すずこ(本名黒川鈴子)——十七岁加入マリアート,加上是舞台演员。
#6 - 2023-5-29 13:13
(上古竞于道德,中世逐于智谋,当今争于气力)
赤音和赤坂太像了。。
#7 - 2023-6-8 14:17
原来“茜”这个名字很土吗(虽然确实算不上帅气就是了
#8 - 2023-6-14 00:49
(喵~又是活力满满的一天,看点什么好呢)
我还蛮喜欢茜的。露比两个字就不可爱吗

关联条目