2022-12-27 22:13 /
DIG-ROCK HOUND ROAR Vol.2(2022年7月27日发售)

Q1. 本日はありがとうございました!
「HOUND ROAR Vol.2」収録を終えてのご感想をお願いいたします。

近藤さん:
今回はトウヤがメインのお話ですが、意外性があるというか微笑ましいというか、ますます彼が好きになってしまうのではないかなと思います。トウヤだけに限らず、みんなの人物像がより深く感じられるやりとりが嬉しいですね。
収録は豊永くんとふたりで行いましたが、ヒビキとソウゴ2人での会話はほとんどないんですよね。会話しないはずがないんだけど、ドラマ的にはカットされてるんだろうな。そのぶん互いの演技をじっくり聞きながら収録させていただきました。

Q1 今天的收录非常感谢!
请谈谈「HOUND ROAR Vol.2」收录完成后的感想。

近藤:
这次是以TOYA为主的故事,但很具有意外性呢,令人莞尔不已,我想大家听完后应该会越发喜欢上他了吧。除了TOYA之外,一些互动把大家的人物形象也挖掘得更深了,这一点令我很开心。
收录时我是和丰永君两个人进行的,不过HIBIKI和SOGO几乎没有对话呢。虽然他俩也不至于完全不说话的,大概是从剧本角度考虑删减了吧。也正因为如此,我们得以在仔细聆听彼此演技的同时进行了收录。

Q2. 最近、ご自身が「失敗した!」という出来事はございますか?

近藤さん:
失敗なんて毎日しています。失敗してないことの方が少ないです。
もういいトシしたおじさんなので日々をスマートに生きたいのですが、ポカばかり。
あまり神経質にならず、笑ってすませられる失敗ならそのまま笑い飛ばしてしまうのが良いですね。自分がそうであれば、他人のミスにだってそうできます。

Q2.最近,您自身有没有类似“失败了!”这样的轶事发生呢?

近藤:
我每天都会失败。没有失败的情况反而比较少。
我都已经是一把年纪的欧吉桑了,我也想要活得很智慧,但是却每天犯蠢。
只能说不要太神经质,只要是能一笑而过的错误,就一笑而过,这样会比较好一点吧。若能对自己包容一点,那么对别人的错误也能包容一点了。

Q3. 最後に、CDの発売を楽しみにされているファンの皆様へコメントをお願いいたします。

近藤さん:
今回トウヤの回想で、ちょっとだけソウゴの過去も垣間見ることができます。
詳しいことは言わないけど、そちらも是非聞いていただきたいですね。

Q3.最后,请对期待CD发售的粉丝们说点什么。

近藤:
这次通过TOYA的回忆,可以稍微从侧面看到一点SOGO的过去。我就不说得太详细了,还请大家一定要听听那段内容。


DIG-ROCK HOUND ROAR Vol.3(2022年8月24日发售)

Q1. 本日はありがとうございました!
「HOUND ROAR Vol.3」収録を終えてのご感想をお願いいたします。

近藤さん:
今回は主にヒビキ君のお話でしたが、元々匂わせていた過去が少しずつ明らかになっていって「謎めいたボーカル」に親近感が湧くような物語になっていたと思います。
他のキャラクターたちも今まで描かれていなかった楽器の経験年数やVol.2を経て生まれる会話があって、彼らの変化も感じられるようなお話だったのがとても印象的でした。

Q1.今天的收录非常感谢!
请谈谈「HOUND ROAR Vol.3」收录完成后的感想。

近藤:
这次主要是关于HIBIKI君的故事,原本只是隐约提及的过去,现在逐渐明朗起来,听完剧情,大家对这位“谜一般的歌手”是不是也涌现出亲近感了呢。
关于其他角色,也透露了一些不曾提及的信息,比如练乐器的年数经验、还有一些承接Vol.2产生的对话,通过剧情能感受到他们的变化,这一点也令我印象深刻。

Q2. 今回のCDに収録される楽曲「Unfair」に因んで、最近「ずるい!」と思った出来事はございますか?

近藤さん:
ずるいというネガティブな感情ではないんですが、常々色々なことがアンフェアだと思うことはありますね!
世の中大体そんなものだと割り切っている部分もあるので、各々出来ることに差はあると思いますし、最近ついてないなということも道路を走っている最中に引っ掛かる信号機の回数もアンフェアなんです(笑)。
日々楽しく過ごすためにも「世の中には平等も公平もないんだ」と誰かと同じことを求めなくなると気が楽になると思います。

Q2.这次CD中收录的歌曲名叫“Unfair”,最近有没有让您感觉“不公平!”之类的轶事呢?

近藤:
虽然不至于到抱怨这么消极的情感,我总是会从各种各样事情感觉到不公平耶!
某种意义上说,我已经认清了世界就是这样不公平的,每个人能做到的事情各有不同,有时会感慨最近真不走运啊,有时开车在路上遇到红灯的次数都会让人觉得好不公平(笑)。
为了每天能够愉快地度过,认识到“这世界上没有平等和公平这种东西”,不去强求和其他人一样,我觉得这样心态会比较轻松。

Q3. 最後に、CDの発売を楽しみにされているファンの皆様へコメントをお願いいたします。

近藤さん:
徐々にキャラクターの背景や抱えているものが明らかになっていって、人間的にすごく厚みを感じるようになってきましたね。より彼ら一人一人、延いては作品が深くなってきた気がしています。更に一人が掘り下げられると同時にバンド全体が段々結束していっている過程も感じられて、今いい感じに進んでいるものがどうなっていくのか……今後の展開を皆さんにも楽しみにしていただけたら嬉しいです。
また、合わせてヒビキ君を演じる豊永くんの歌声もたくさんの方に聴いていただけたらと思います!よろしくお願いします。

Q3.最后,请对期待CD发售的粉丝们说点什么。

近藤:
角色们的背景以及内心背负的心事都渐渐明朗起来,也能逐渐感受到人性的复杂厚重了。我觉得,每一个人物、乃至作品整体都在变得更为深遂。每当挖掘一个角色的时候,也感受到乐队在进一步凝结成一个团体的过程,现在大家在不断前进,而今后究竟会如何发展下去呢……如果大家也能够对今后的展开感到期待的话就太好了。
另外,也希望更多的人能听到出演HIBIKI君的丰永君的歌声!请多多关照。

DIG-ROCK -alive- Type:HR(2022年12月28日发售)

Q1. 本日はありがとうございました!
収録を終えてのご感想をお願いいたします。

近藤:
全てをさらけ出すわけではないですが、今回の物語の中でなんとなくヒビキと話しているときにうっすらと滲み出てくるソウゴの素の部分は、彼なりにハウロに馴染んできたのかなと感じましたね。
恐らく本人はさほど意識していないのかもしれませんが「構えなくていい」という考えが少しあるのかもしれない、という印象もありました。

Q1.今天的收录非常感谢!
请谈谈收录完成后的感想。

近藤:
虽然还谈不上袒露无遗,这次的剧情里,和HIBIKI的对话中淡淡地渗透出一些SOGO的真实一面,这从他的角度来说,是他与HR的大家真正熟络起来的表现吧。
恐怕他自己并没有完全意识到这一点,但他潜意识里应该有着“(在大家面前)不用太顾及形象”这样的想法吧,这次剧情给我留下了这样的印象。

Q2. 「生き生き(活き活き)してたなあ!」
と思える出来事がございましたら、お聞かせ下さい。

近藤:
意外とこの年になってくると難しいんですけど……(笑)。
飼っている猫が高齢になってきたこともあり、病院にかかる頻度が増えてきているのですが、獣医さんやお薬の力で伸び伸びと穏やかに生きている様子を見るとほっこりしますね。
猫が元気だからこそ僕自身も生きる糧をもらっているような気がしています。

Q2.有没有发生过令您感觉“好有活力啊!”之类的轶事呢,请谈一谈。

近藤:
到了我这个年纪,意外地很难有这种想法啊……(笑)
因为我养的猫咪现在已经是高龄了,最近去宠物病院的次数也增加了起来,每次看到它们在兽医先生以及药的作用下悠闲安稳生活着的样子,就会微笑不已呢。
正是因为猫咪们健康,我自己也才能得到生活下去的能量啊。


Q3. 最後に、CDの発売を楽しみにされている
ファンの皆様へコメントをお願いいたします。

近藤:
今回ハウロとしては今まで築いてきた信頼や関係性を裏付けしていくようなお話になっているかなと思います。
主にヒビキ君を中心に物語は展開していきますが、ソウゴも久しぶりにがっつりとヒビキ君と素が見え隠れするような会話を繰り広げております(笑)。
さらけ出すまではいかずとも、お互いに持っているものはあるよね……という絶妙さも堪能して頂きつつ、トウヤとも相変わらずの会話もしておりますので、是非楽しんでいただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Q3.最后,请对期待CD发售的粉丝们说点什么。

近藤:
我认为这次的故事,就好像从侧面证明了HR至今为止构筑的信赖与关系性一样。
主要是以HIBIKI君为中心展开的剧情,不过SOGO也久违地和HIBIKI君进行了浓厚的对话,而且能从对话中隐约感知到他的真实一面(笑)
尽管还谈不上是袒露一切,但他们互相都有深藏不露的一面啊……请大家充分感受这种绝妙的乐趣。和TOYA的对话也一如既往,希望大家也能充分享受。请大家多多关照。
Tags: 音乐