2022-9-24 13:28 /
椎名林檎 - 虚言症
作词:椎名林檎
作曲:椎名林檎

しかし何故にこんなにも
但是为什么
眼が乾く気がするのかしらね
眼睛会感到如此干涩呢
黄色の手一杯に
平整铺开着的
広げられた地図には 何も 何も無い
黄色地图上面 什么 什么也没有
そして何故に
并且又为什么
雨や人波にも傷付くのかしらね
连雨滴和人群都能使我受伤呢
魚の目をしているクラスメイトが
长着鱼眼睛的同班同学
敵では 決して決して無い
绝对 绝对不是敌人
線路上に寝転んでみたりしないで大丈夫
哪怕不去躺在铁轨上也没关系
いま君の為に歌うことだって出来る
哪怕现在可以为了你去放声歌唱
あたしは何時も何時もボロボロで生きる
我却一直 一直都活得失败不堪

例えば少女が
哪怕少女
あたしを憎む様な事があっても
会因此而憎恨我
摩れた瞳の行く先を
我也完全 完全不想
探り当てる気など 丸で丸で無い
去寻找那双饱经风霜的眼睛的去向
徒に
哪怕不去
疑ってみたりしないで大丈夫
徒劳地怀疑也没关系
いま君が独りで
如今你可以说出
生きているなんて云えるの
你是靠自己活着了吗
君は常に常にギリギリで生きる
虽然你经常 经常只是勉勉强强地活着
あたしは何時も君を想っているのに
我却会一直想念着你

髪の毛を誘う風を
将吹拂头发的风
何ともすんなりと受け入れる
欣然地接受
眩しい日に身を
将身体委托在
委せることこそ悪いこととは云わない
耀眼的阳光下也不能说是件坏事

無理矢理に繕ってみたりしないで大丈夫
哪怕不去强行掩饰自己也没关系
いま君の為に歌うことだって出来る
现在可以为了你而去歌唱的我
あたしは何時も何時もボロボロで生きる
却一直 一直都活得失败不堪
徒に疑ってみたりしないで大丈夫
哪怕不去徒劳地怀疑也没关系
いま君が独りで生きているなんて云えるの
如今你可以说出你是靠自己活着了吗
君は常に 常にギリギリで生きる
虽然你经常 经常只是勉勉强强地活着
あたしは何時も君を想っているのに
我却一直会想念着你
終わり
曲终




しかし何故にこんなにも
但是为什么
眼が乾く気がするのかしらね
眼睛会感到如此干涩呢
黄色の手一杯に
平整铺开着的
広げられた地図には 何も 何も無い
黄色地图上面 什么 什么也没有
そして何故に
并且又为什么
雨や人波にも傷付くのかしらね
连雨滴和人群都能使我受伤呢
魚の目をしているクラスメイトが
长着鱼眼睛的同班同学
敵では 決して決して無い
绝对 绝对不是敌人
線路上に寝転んでみたりしないで大丈夫
哪怕不去躺在铁轨上也没关系
いま君の為に歌うことだって出来る
现在可以为了你去放声歌唱的我
あたしは何時も何時もボロボロで生きる
却一直 一直都活得失败不堪

例えば少女が
哪怕少女
あたしを憎む様な事があっても
会因此而憎恨我
摩れた瞳(め)の行く先を
我也完全 完全不想
探り当てる気など 丸で丸で無い
去寻找那饱经风霜的眼睛的去向
徒(いたずら)に
哪怕不去
疑ってみたりしないで大丈夫
徒劳地怀疑也没关系
いま君が独りで
如今你可以说出
生きているなんて云えるの
你是靠自己活着了吗
君は常に常にギリギリで生きる
虽然你经常 经常只是勉勉强强地活着
あたしは何時も君を想っているのに
我却会一直想念着你

髪の毛を誘う風を
将吹拂头发的风
何ともすんなりと受け入れる
欣然地接受
眩しい日に身を
将身体委托在
委せることこそ悪いこととは云わない
耀眼的阳光下也不能说是件坏事

無理矢理に繕ってみたりしないで大丈夫
哪怕不去强行掩饰自己也没关系
いま君の為に歌うことだって出来る
现在可以为了你而去歌唱的我
あたしは何時も何時もボロボロで生きる
却一直 一直都活得失败不堪
徒に疑ってみたりしないで大丈夫(あぁあ)
哪怕不去徒劳地怀疑也没关系
いま君が独りで生きているなんて云えるの
如今你可以说出你是靠自己活着了吗
君は常に 常にギリギリで生きる
虽然你经常 经常只是勉勉强强地活着
あたしは何時も君を想っているのに(あぁあ)
我却一直会想念着你
終わり
曲终

关联条目