2021-6-12 20:21 /
6.11在大光明剧院看完了上影节首映的不孝子,当时的感觉就有一点微妙。于是回来之后就找来贴吧大佬重新翻译过的小说来看(目前更新到13章,大概到剧场版中第一场夜战结束的位置),进一步加强了我个人的微妙感。
首先针对剧场版本身来说,其质量可谓上乘,画面非常精致,ms空战的镜头可谓惊艳。但是就剧情而言,或许由于时长限制,本片剧情多少有些奇怪。对比小说,剧场版剧情的删减集中在劫机和面对猎人部队这两处。(这仅就我能看到的小说内容而言)而这两处删减直接导致了故事的背景和马夫蒂的动机不够明确。剧场版提到了吗?当然都提到了。但是内容删了太多 导致根本没有把联邦的问题和哈萨维的思考、纠结、挣扎表现完全。而对于哈萨维与琪琪相处这一部分的描写基本与原作一致,但是很多哈萨维的内心戏似乎表现的不够,比如对琪琪的怀疑(有,但是不够,小说里反复提到了哈萨维怀疑琪琪是装出来的),对司令的戒备(也有,但感觉还是不够)。
平心而论,剧场版的质量绝对是上乘的,只是我不太喜欢对内容的取舍罢了。
ps:虽然大光明剧院这个环境emmmm,但是观影氛围实在太好了,上影节这种模式基本保证了观众都是核心粉丝。所以影片的致敬根本不需要提醒就能在全场引起共鸣。
再吐槽一句,尽管本片建模非常精致,但是最后哈萨维走出船舱的镜头绝对崩了好吧,这个动作也太僵硬了
Tags: 动画
#1 - 2021-6-13 16:31
hhhh最后那个你也注意到了,搞得像是几帧动作重复播放
#1-1 - 2021-6-20 22:57
stranger
马夫蒂为人类前途操劳过度,未老先衰力
#2 - 2021-6-15 21:52
(当你长大,会成为绝望者、失败者与被诅咒者的拯救者吗? ...)
发条哈萨维,体现了知不可为而为之、不得已而为之的悲壮感(错乱)
#2-1 - 2021-6-20 22:58
stranger
发 条 橙(无端)