2017-2-28 23:13 /


嗯,就是这样,新年后新作译制的第一话终于来了。抱歉拖得比较久了。(OP,ED歌词的打磨,以及第一话各种专有名词的译法注法,组里讨论了挺久才确定下来的)。顺便如果有哪位同好有录了去年这片子第一话的HD资源的,可以私信或者在下面回帖联系一下我,感谢!
顺便,B站现在由于只有一话,合集还没有过审,等过审之后,会一并放上链接页的
度盘:https://pan.baidu.com/s/1mhTJc5i

第一话部分剧照:
























Tags: 动画
#1 - 2017-2-28 23:20
支持!
#2 - 2017-3-3 20:32
(嶋村さん愛好者俱楽部の中國語圈首席。夜闌挑燈觀片,羽)
您真的做出来了!辛苦了。
#3 - 2017-3-29 07:47
(人类永远不可能相互理解)
圣战士丹拜因第二话重译版来咯~从第二话开始,我们采用的是去年重播时录制的HD高清的片源。
度盘:http://pan.baidu.com/s/1o77vvmU
这个片子前几话台词里流出来的设定还是挺多的,我们在参考了之后,尽可能的做了一些简单的注释吧,想参考设定相关信息的可以看这三个日维:
聖戦士ダンバイン;オーラマシン;バイストン・ウェル
#4 - 2017-5-31 00:54
(人类永远不可能相互理解)
丹拜因精译版第三集来咯~,抱歉,最近组员们事情很多,拖了很久。
百度网盘:http://pan.baidu.com/s/1slps5PV
优酷在线:http://t.cn/RS5sZ9G?u=1805732427 ... rm=4113235437061930


顺便求一位能够稳定做种的同好帮忙BT发布。组员好几位的网络都有问题BT做种上传受限,有意者可以私聊
#5 - 2017-7-25 08:51
(人类永远不可能相互理解)
丹拜因精译版第四集出炉。不好意思,组里成员工作学习繁忙,更得比较慢请见谅。
在疾风dalao的建议下,更新了前四话的中日双语字幕在线以及网盘下载。

前四话优酷在线播单:
http://list.youku.com/albumlist/ ... 03.0.0&sf=10100

百度网盘:
http://pan.baidu.com/s/1qYJPD3A#list/path=%2F
#6 - 2017-8-28 17:14
兹瓷!b战上的那个版本同一个名字同一话有3种译法。。真是迷醉

另外这个重制版本是贵组的么 http://www.bilibili.com/video/av7353689/
#6-1 - 2017-8-28 18:27
伟大的枪手导师
嗯,这位是我们的组员,丹拜因目前重译正在龟速进行中,请耐心等待哈~
#6-2 - 2017-9-13 23:24
zodic
伟大的枪手导师 说: 嗯,这位是我们的组员,丹拜因目前重译正在龟速进行中,请耐心等待哈~
b站那边
3x集前的影片都挂掉了
不知道有没有可能补上传
因为这是目前网路上
唯一可线上看hd版本的
谢谢
#7 - 2017-8-28 17:15
看到上面这个链接的upid 和截图里的后期一直才问的..
#8 - 2017-10-4 14:00
这片子的bd都出了吧..
#9 - 2017-11-16 01:45
(人类永远不可能相互理解)
丹拜因精译版第五话更新。龟速龟速QAQ
度盘:https://pan.baidu.com/s/1qYJPD3A
优酷在线播单中也已更新

这话开始全部换用BD源
#10 - 2018-1-10 21:14
(剩下的用勇气补足!)
支持温格老铁
#11 - 2019-9-22 07:53
(休息一下,吃點炸雞漢堡吧)
還在做嗎?
#11-1 - 2019-10-2 11:39
伟大的枪手导师
最近打算回来填坑
#11-2 - 2019-10-4 19:32
Todorov
伟大的枪手导师 说: 最近打算回来填坑
教授~等你
#11-3 - 2019-10-7 08:41
absurd
伟大的枪手导师 说: 最近打算回来填坑
太感動了
#12 - 2019-10-26 12:36
(明明是想靠近 却孤单的黎明)
教授nb(破音)
#13 - 2023-12-4 22:27
感谢