2023-7-18

  • 《長安三萬里》當然是附庸風雅,它不敢表現高適李白關係的複雜核心。 安史之亂時,李白所事的永王叛亂,導致高適不能援救自己居住三十年的睢陽,修書與賀蘭進明、許叔冀,未果;張巡守城十月,食盡三萬百姓;高適趕到睢陽時,城破纔三日。 ...

    回复 · 8月14天前 · web

2023-7-16

2023-4-11

  • busterbuster 加为了好友
    11月23天前 · web

2023-3-6

2023-1-12

  • 感觉我应该不是vib

    2 回复 · 1年2月前 · web

2022-10-10

  • 22岁生日。

    17 回复 · 1年5月前 · mobile

2022-8-2

2022-5-18

  • 发表了新日志:个人公众号:采撷流光
    很久没到bangumi来看了,最近没怎么看动画,主要是出崎统『刚巴的冒险』、『黑杰克』、『明日之丈』和美国那些没办法标的东西;主要精力还是在莎剧翻译上——《奥赛罗》翻译完,正在写序言和导论;《哈姆 ...
    1年10月前 · web

2022-4-12

  • 玩过 ELDEN RING
    新鲜感一过就全都是问题了,战斗系统退回到魂一/恶魂水准,基本没有好用的硬直机制;BOSS设计看起来很酷炫,然而也就剩下酷炫了,判定/转向都十分恶心 (而且是人为的恶心,这个可以看并非NEP大佬的解包)。 这么大的体量,只能维持一周目的新鲜感,实在是太悲惨了。

    艾尔登法环 ELDEN RING

    2022年2月25日 / PC、PS5、PS4等 / ARPG

    #51 8.7 (2538)

    1年11月前 · web

2022-3-16

  • 发表了新日志:为什么动画《萤火虫之墓》会引起争议?
    https://www.zhihu.com/question/41865371/answer/2381719502 最近几个月都在作莎译 (没错,我已经弄完《雅典的泰蒙》和《奥赛罗》了),对高宫作品的思考肯定不如以前深刻。这篇回答亦是随手写就、 ...
    2年前 · web

2021-9-17

  • 更新了签名: 译者兼诗人

    2年6月前 · mobile
  • 更新了签名: 求知對於普通人來說也是最快樂的事。 ... ... ...

    2年6月前 · mobile

2021-6-25

  • 发表了新日志:个人翻译莎剧《雅典的泰蒙》,招募挑错建议志愿者。
    愿意提翻译意见的朋友,请私信联系我。 由于是我个人翻译,所以(目前)没有物质的报酬,只有聊莎剧遣词时的精神享受。 我的理念:尽量在逐词直译之中寻找到莎翁在每一个词语的美感,并以词语之停顿模仿莎 ...
    2年9月前 · mobile

2021-5-28

  • 发表了新日志:持续更新中的第一季精校。
    https://movie.douban.com/review/13547645/ 5月28日更新第二集: https://movie.douban.com/review/13575409/
    2年10月前 · mobile

2021-5-25

2021-5-18

2021-5-17

2021-5-16

2021-5-14

  • 看过 ガンバの冒険
    从小老鼠的视角重新观察世界的纹理,于是以小林七郎(小林Pro)的美术和芝山努的构图为基础,整个世界都显得异质化起来;而在此之上的运行规则由融合了A Pro与虫风格的剧画调作画掌控(除耳熟能详的原画师外应当特别提及金泽比吕司的几个一人原画回);老鼠们的命运,那回乡复仇的奥德赛充满着坎坷狡诈,这是齐藤与出崎的儿童文学趣味吧。而串联起一切的,则是巅峰的出崎统的演出手笔——奇迹一般的融合。

    刚巴的冒险 ガンバの冒険

    26话 / 1975年4月17日 / 椛島義夫

    8.2 (27)

    2年10月前 · mobile