#1 - 2013-7-12 20:24
fantasy (Q, Σ, Γ, δ, q0, Z0, F)
不如就叫做“腐利”吧?
#2 - 2013-7-12 21:27
(ΞωΞ.)
真相!
#3 - 2013-7-18 11:53
(这货是尸体,请随意拖走)
哈哈哈哈,就是腐利
#4 - 2013-7-18 15:54
(People die if they are killed.)
(bgm40)真是不能反驳呢
#5 - 2013-7-18 16:03
tag 不是已經寫了「腐ree!」嗎﹖
#5-1 - 2013-7-18 16:54
fantasy
霓虹文不就读作腐利吗?
#6 - 2013-7-19 12:53
(请勿人肉)
求 点赞 功能。@Sai
#7 - 2013-7-19 13:42
(頑張ってください。)
中译 腐利基泳部(bgm38)