[转]名声在外的《我是MT》本周最可爱的WOW视频
#1 - 2009-7-23 19:33
[禁止发言] (其实我是一个只看海贼王的超普通的观众。 ... ... ... ...)
转自NGA
译者声明:本文翻译自WoW.com, 原作者 Michael Gray.2009年7月23日原帖地址
谢绝任何商业网站转载。
原文:
译文:
偶尔在不经意间,你会发现一些的确特别的东西。
我以为Gforce的《我是MT》显然有(被称作特别的)绝对资格。
尽管在WarcraftMovies.com的页面上,作者对自己的翻译水平感到比较抱歉,
但在我而言这点无关紧要---从头说来,我不确定我真的有多么需要这段只是时而略有瑕疵的字幕。
十分钟之长的一段视频,却丝毫不会让我觉得浪费了时间。
在(任何)一个有常识的魔兽玩家看来,部落种族的典型形象被刻画的淋漓尽致,各职业间的差别也表现的清清楚楚。
(于是乎,字幕的一个翻译错误也被我发现啦!萨满变德鲁伊了……)
画面简洁明快。用一句略失男子气概的话来说:“实在是太可爱了!”
这个小小的视频让我微笑,让我真的期待下一部WOW的动画作品。
好好的观看享受吧。我也更希望看到你的想法。
译者声明:本文翻译自WoW.com, 原作者 Michael Gray.2009年7月23日原帖地址
谢绝任何商业网站转载。
原文:
译文:
偶尔在不经意间,你会发现一些的确特别的东西。
我以为Gforce的《我是MT》显然有(被称作特别的)绝对资格。
尽管在WarcraftMovies.com的页面上,作者对自己的翻译水平感到比较抱歉,
但在我而言这点无关紧要---从头说来,我不确定我真的有多么需要这段只是时而略有瑕疵的字幕。
十分钟之长的一段视频,却丝毫不会让我觉得浪费了时间。
在(任何)一个有常识的魔兽玩家看来,部落种族的典型形象被刻画的淋漓尽致,各职业间的差别也表现的清清楚楚。
(于是乎,字幕的一个翻译错误也被我发现啦!萨满变德鲁伊了……)
画面简洁明快。用一句略失男子气概的话来说:“实在是太可爱了!”
这个小小的视频让我微笑,让我真的期待下一部WOW的动画作品。
好好的观看享受吧。我也更希望看到你的想法。
#2 - 2009-7-23 19:34
[禁止发言]
(其实我是一个只看海贼王的超普通的观众。 ... ... ... ...)
#3 - 2009-7-23 19:56
Sai🖖
(Awesome!)