poems 说: 从艺术角度说国语配音确实不错,不接地气一直是国配通病(派蒙可莉等萌系除外)
poems 说: 愿风神忽悠你
w2jmoe 说: うくさ 是胸针的意思吗,我老看成兔子(うさぎ)...
うくさ(uks) 说: 啊其实就是Asuku倒着写没啥特别的意思2333
星芒号 说: 因为台词是中文写的,英语语言风格差的太远了。
梅开四度~
也算看过一些英配的日本动漫,像凉宫春日的忧郁、Lucky star、日常、千与千寻、哈尔的移动城堡、剑风传奇黄金时代篇三部曲等,都比这个好... = =