#1 - 2023-3-29 02:24
Emily ω Bear (Time Traveller.)
最近注意到有人为《铃芽之旅》的配音多出了汉语配音演员,但引进中国的日本动画电影通常没有关联对应中配,两年前我为《紫罗兰永恒花园外传》添加过中配,没几天就被回退,相反引进日本的中国动画通常会关联上日配,而多数人却没有意见,另外游戏部分如《最终幻想14》(中)、《原神》(日/英)、《巫师3》(日)则无此限制。

所以我想了解其中的标准是什么,或者说以前有无相关讨论。
#2 - 2023-3-29 03:16
简单搜了下,以前好像也没得出个有结果的讨论来……

个人意见是动画不添加译制(吹替)版的配音,本来一个角色多声优的情况就很常见,在无法进行备注、或通过语种分别关联的情况下再添加其他语种的配音只会更加混乱。关于引进日本的中国动画关联吹替声优的条目有例子吗?我印象里都是中日合作动画或本身就是计划推出双语配音的作品才会关联两边的声优。

游戏我个人是没啥意见,毕竟现在首发有多语种配音的游戏本来就多,也不好根据厂商或世界观认定所谓的“原版”配音,长线运营的网络游戏还可能有更多情况(如《明日方舟》的个性化语音、特殊情况导致声优变更等等),很难制定一个泛用的标准出来,有人愿意维护就添加好了。
#2-1 - 2023-3-29 03:26
Emily ω Bear
“本身就是计划推出双语配音”指的是出品方还是引进方?像《魔道祖师》由Aniplex引进并进行日语配音,算吹替吗?还有一种情况:日本动画,bilibili是制委之一,它在中国同时推出了中配,要不要关联对应配音演员?

游戏首发多种语音这个情形没争议,但要说无原版配音有失偏颇,像《最终幻想14》和《原神》的原版配音也很好认。
#2-2 - 2023-3-29 05:17
ZheiZhei
Emily ω Bear 说: “本身就是计划推出双语配音”指的是出品方还是引进方?像《魔道祖师》由Aniplex引进并进行日语配音,算吹替吗?还有一种情况:日本动画,bilibili是制委之一,它在中国同时推出了中配,要不要关联对...
第一个问题我觉得肯定是出品方;至于第二个问题,我觉得如果大多数人都认为该作品属于“日本动画”,那也不需要关联。

游戏的话毕竟不是讨论的重点,我也只是随口一说,我当时想的其实是日本出的三国游戏应该说日文是原版还是中文是原版(bgm38)
#2-3 - 2023-3-29 06:28
ζ*'ヮ')ζ 讀者諸孃へ
Emily ω Bear 说: “本身就是计划推出双语配音”指的是出品方还是引进方?像《魔道祖师》由Aniplex引进并进行日语配音,算吹替吗?还有一种情况:日本动画,bilibili是制委之一,它在中国同时推出了中配,要不要关联对...
魔道祖师这种的我认为不应该关联日配
#3 - 2023-3-29 06:27
(愛讀者諸孃は御賛成下さいまし)
引进日本的中国动画通常会关联上日配
这得看是中日合作片还是纯国产片吧,中日合作片关联日配没问题,纯国产片也不应该关联日配
#3-1 - 2023-3-29 16:37
Emily ω Bear
那bilibili出品的日本动画算哪类?
#3-2 - 2023-3-29 18:13
ZheiZhei
Emily ω Bear 说: 那bilibili出品的日本动画算哪类?
只是投资但不实际参与制作的话,不太好说算得上“中日合作”吧……一般来说也不会看到某部动画有 Crunchyroll 或 Netflix 投资就说是日美合作。

话说为了讨论这个翻了不少条目,发现中日合作 tag 下有不少缺失完整双语配音表甚至没有角色表的条目,魁拔1这种双语发行的国产动画也有这类情况(bgm111)
#3-3 - 2023-3-29 19:30
751984871
Emily ω Bear 说: 那bilibili出品的日本动画算哪类?
到首播结束甚至到BD发售完毕都没宣布中配的,感觉就不用浪费时间关联了。比如《我们的重制人生》《世界尽头的圣骑士》《组长女儿与照料专员》《被解雇的暗黑士兵(30岁)慢生活的第二人生》之类就是B站大头,虽然现在没有中配计划,但以后谁加上中配我一定删去。
#3-4 - 2023-3-29 19:54
Emily ω Bear
751984871 说: 到首播结束甚至到BD发售完毕都没宣布中配的,感觉就不用浪费时间关联了。比如《我们的重制人生》《世界尽头的圣骑士》《组长女儿与照料专员》《被解雇的暗黑士兵(30岁)慢生活的第二人生》之类就是B站大头,虽...
为什么?
#3-5 - 2023-3-29 21:17
751984871
Emily ω Bear 说: 为什么?
已经不是同一次企划了。
#4 - 2023-3-29 07:21
(待:天起凉风,日影飞去)
额铃芽中配是我加的。还有这种限制的吗。
我认为只要是官方发行的配音,关联就没什么问题,因为是官方信息。同样适用于英配和其他吹替语言。
班固米不能区分同角色同条目下的关联配音确实是个问题,但是我觉得不应该影响官方信息的记录准确性。
#4-1 - 2023-3-29 07:29
ζ*'ヮ')ζ 讀者諸孃へ
如果凡是官方发行的版本配音就往上加,那很多全球发行多国语言的作品的配音信息就根本没完没了了。另外Bangumi维基从来不是以官方信息为唯一标准,内容的实质大于官方的形式。
#4-2 - 2023-3-29 07:34
Jirehlov
ζ*'ヮ')ζ 讀者諸孃へ 说: 如果凡是官方发行的版本配音就往上加,那很多全球发行多国语言的作品的配音信息就根本没完没了了。另外Bangumi维基从来不是以官方信息为唯一标准,内容的实质大于官方的形式。
如果本来存在对应配音演员条目,关联我觉得是可以的。如果本来不存在,没必要因为译制片的关联而特地创建演员的条目。
#4-3 - 2023-3-29 10:51
ZheiZhei
Jirehlov 说: 如果本来存在对应配音演员条目,关联我觉得是可以的。如果本来不存在,没必要因为译制片的关联而特地创建演员的条目。
问题是引进片的译配其实相对混乱,同一部片多次引进时,新的发行方可能会重新译配一版,在没有注明的情况下关联完全无法分辨。

有对应条目就关联的话,必然会有一些条目的译配表不完整,港台那边就几个固定配音班底的维护起来更是无底洞(bgm38)

个人也更期望能有一个全面且直观的展示形式,但如果关联系统短时间内不会进行升级的话,还是和现有条目保持统一比较好。
#4-4 - 2023-3-29 11:36
Jirehlov
ZheiZhei 说: 问题是引进片的译配其实相对混乱,同一部片多次引进时,新的发行方可能会重新译配一版,在没有注明的情况下关联完全无法分辨。

有对应条目就关联的话,必然会有一些条目的译配表不完整,港台那边就几个固定配音班...
我不再碰译配这块了。
#4-5 - 2023-3-29 16:36
Emily ω Bear
Jirehlov 说: 我不再碰译配这块了。
来游戏这边!因为同样受限于本站的关联系统和游戏本身制作特殊性,引进方也被视为发行方,所以目前没那么多条条框框。(bgm38)
#4-6 - 2023-3-29 16:58
Emily ω Bear
ζ*'ヮ')ζ 讀者諸孃へ 说: 如果凡是官方发行的版本配音就往上加,那很多全球发行多国语言的作品的配音信息就根本没完没了了。另外Bangumi维基从来不是以官方信息为唯一标准,内容的实质大于官方的形式。
既然本站服务中文用户,其他语言可以这么说,添加中配无可厚非吧?
#4-7 - 2023-3-29 17:37
ZheiZhei
Emily ω Bear 说: 既然本站服务中文用户,其他语言可以这么说,添加中配无可厚非吧?
还是那个问题,一语多配的问题无法解决,总不能私心觉得某部动画陕艺版比辽艺版好就只收录陕艺版。而且中配广义上来讲,不仅仅是指大陆地区的中文配音,还有港台地区的国语配音、穗港澳地区的粤语配音、甚至新马地区的华语配音(虽然这个我没印象有动画的例子)……所以在我看来关联译配演员是个非常头大的问题,不是简简单单只收录中配就能解决的(bgm38)
#4-8 - 2023-3-29 19:07
Emily ω Bear
ZheiZhei 说: 还是那个问题,一语多配的问题无法解决,总不能私心觉得某部动画陕艺版比辽艺版好就只收录陕艺版。而且中配广义上来讲,不仅仅是指大陆地区的中文配音,还有港台地区的国语配音、穗港澳地区的粤语配音、甚至新马地区...
我认为这不是问题,只限制原配+日配+中配即可,反正缺中配的条目一大堆也不差这点,关键是标准问题,如果原配、日配、中配全都加上,无非就是某些老动画角色的声优列表会比较长。而且也没人关注编辑者的私心,有人觉得陕艺版比辽艺版好就加呗,现实是陕艺版和辽艺版的配音演员难以考证。(bgm38)
#5 - 2023-3-29 21:55
(noblesse oblige)
游戏手游这种,本来就有双语的可以加,二次元手游本来声优就是卖点的一环。
动画译制吹替没必要。
#5-1 - 2023-3-30 01:27
Emily ω Bear
为啥?
#6 - 2023-4-8 20:03
(ACG猫舌,喜欢补已经凉了的企划,不喜欢趁热。)
我其实想把漫画那些标有“东立出版社”等等的也删了。不过量太大了,比删CV难太多了。
#6-1 - 2023-5-6 00:03
普通人
雖然現在才看到,我可以一起刪,就看一個刪一個

除了最原始的出版社外都只關聯不寫進infobox,在搜尋頁會比較簡潔
#6-2 - 2023-5-6 10:23
751984871
普通人 说: 雖然現在才看到,我可以一起刪,就看一個刪一個

除了最原始的出版社外都只關聯不寫進infobox,在搜尋頁會比較簡潔
出版量比CV的量大太多了所以我不敢动(至少不敢第一个动),免得大家发起以“751984871行为是否合适”为主题的新一轮讨论。(bgm38)
不过其实可以顺着出版社关联列表来删。
#6-3 - 2023-5-6 10:37
普通人
751984871 说: 出版量比CV的量大太多了所以我不敢动(至少不敢第一个动),免得大家发起以“751984871行为是否合适”为主题的新一轮讨论。
不过其实可以顺着出版社关联列表来删。
如果會發的話,應該也是先討伐我,沒事
#6-4 - 2023-5-6 10:57
山田家
既然添加条目页有其他出版社,那说明应该保留
#6-5 - 2023-5-6 11:07
751984871
山田家 说: 既然添加条目页有其他出版社,那说明应该保留
现状是有很多放在了【出版社】里,而不是【其他出版社】里。
#6-6 - 2023-5-6 12:58
Emily ω Bear
偏离主题了,请你们单独发帖讨论此事。(bgm102)