#1 - 2010-7-19 18:20
小红白 (这号真的不用了哦)
以下是汉化信息

——她的命运,能够被改写吗

策划:流龙马
程序:dwing
翻译:流龙马  Gro?er B?r ddsdsdsdf xbs_peter            
      sthzero tokimeku
美工/OP歌词翻译:朱门若
润色:小louise houxian008 19769429 中野梓喵
    lancelotvv
校对:流龙马
测试:全体STAFF

一点杂谈
1.本次汉化从2010年6月30日公布到现在发布,共历时19天。多亏了各位STAFF的不懈努力,才得以用这么快的速度发布。至于质量问题,我在此可以郑重宣布:我们绝对没有牺牲质量来换取速度,各位可以放心。各种捏他都尽量考察过并做出了注释,文本也是经过再三校对和润色测试的。
2.当然尽管这样,错译/错别字/捏他不完整等错误应该还是存在的。各位如果有发现的话欢迎指出。至于会不会出修正版就难说了,毕竟只是试玩版…
3.虽然可能以汉化者的立场不太适合说这句话,不过还是严重推荐懂日语的朋友们玩日文原版。毕竟这游戏的文字游戏和捏他实在太多了…
关于汉化版的说明
1.使用方法:将补丁压缩包里的文件解压到游戏目录下即可

2.由于这次为OP动画也制作了字幕,想完整地观赏字幕效果的同学请往下看,无所谓的同学可以跳过这一步
(1)由于用的字体比较特殊,请先安装补丁文件夹下的“hem9-win”和“汉仪超粗宋简”两个字体文件。不知道方法的请自行百度
(2)请确认自己的电脑里安装有VSFilter(字幕显示插件)。不确定的同学可以执行一下
P.S:由于外挂字幕的RP要素颇多,无法正常显示也请不要大惊小怪…
(3)运行程序时如果出现无法读取存档的错误的话,请将savedata文件夹复制/移动到游戏目录下。一般savedata文件夹在[我的文档\Key\RewriteTE_Ver100]目录下

游戏本体下载:
part1: http://u.115.com/file/t6689ac57d
part2: http://u.115.com/file/t6d7640f1a

汉化补丁下载:http://u.115.com/file/f0d73af8ca
#2 - 2010-7-19 19:12
lb 還沒玩的說。
#2-1 - 2010-7-19 19:38
小红白
玩游戏要脚踏实地呐。
#2-2 - 2010-7-19 19:45
滾滾洗衣君
博丽灵梦 说: 玩游戏要脚踏实地呐。
我clannad玩了300+ (誤) 小時,lb能玩多久呢﹖
#2-3 - 2010-7-19 20:02
小红白
新一 说: 我clannad玩了300+ (誤) 小時,lb能玩多久呢﹖
……………………………………………………………………………我要是逐字逐句自己看日文原版脑内翻译玩的话……说不定CLANNAD能玩到300+个小时……