アニマエール!

ep.9 部長決定!五人のチア

时长:00:23:44 / 首播:2018-12-02
花和もメンバーになり、晴れてチア部を設立したこはねたち。チア部になったこはね達に小学生のサッカーチームからの応援依頼が早速舞い込む。しかし何故か宇希だけは乗り気ではない様子で…?

脚本:志茂文彦
絵コンテ:吉川博明
演出:佐々木純人
作画監督:金璐浩、上野沙弥佳、宮野健、飯塚葉子、李周鉉、多田和春、Jumondou Seoul

吐槽箱 21

#1 - 2018-12-1 01:46
(七月摸了)
《アニマエール!》第九话先行图
#2 - 2018-12-2 23:08
(https://bgm.tv/subject/467354)
花圈 在天朝的话完全out(bgm39)
#3 - 2018-12-3 01:26
(哟~)
啦啦队真开心啊!(bgm37)
#4 - 2018-12-3 02:30
(Information doesn't harm)
拉拉队已经变成因果律武器了(bgm38)
#5 - 2018-12-3 08:24
(初恋和青梅竹马,我认为是最强的设定。-青山刚昌)
傲娇弟弟
#6 - 2018-12-3 18:55
(マダだ!マダ!)
女主这是姐弟通吃啊。
#7 - 2018-12-3 19:30
(云上有晴天)
芳文社真是安定啊……大概是本季唯一没有明显崩的番了吧。不过也和作画量有关就是了。
#8 - 2018-12-3 20:22
(轻改的末日)
姐弟相争
真是罪恶的女人呢(bgm38)
#9 - 2018-12-3 22:05
(哟~)
昨天觉得B站顶端歌词翻译太奇怪了,查了一下,果然有问题:

日语原文歌词:
”彼は将来小说家を目指す27歳のエディター
旅行会社で働く私は 今日もまた成田までお见送り
たしかイチローが満塁ホームラン
打ったあの日以来会ってないわよね
そのうちあなたの颜も思いだせなくなるよ“

B站翻译:
“他将来想当小说家,27岁的大编辑
在旅游公司工作的我,今天又送客人到成田机场
赋闲在家的确随时有空
自从打出本垒就没见过面
连你的长相都想不起来了”

赋闲在家那句到底怎么冒出来的,原歌词根本没有……而且原句是“自从イチロー打出本垒就没见过面”,イチロー指的是这首歌发布的1995年当年的著名棒球手铃木一朗,硬生生被翻译让观众脑补成了成了“自从我俩上了本垒(OOXX)之后就没见过面”。
虽然我不排除歌词有暗示这个意思……但把イチロー漏了脑补出一句赋闲在家是完全错翻了。
#9-1 - 2018-12-11 00:35
c933103
…沒有台本的嗎?
#10 - 2018-12-4 00:33
(花火)
开心,希望后面每一话都动一动。(bgm38)牛久的名字



#11 - 2018-12-4 20:00
(早安芥菜荠菜谷氨酸钠汤)
goal

羽哥不要呼吸了、弟弟吸引DD的体质也注意了!

自古十集超帅气 (阿晓并感)
#12 - 2018-12-6 13:06
(无法触及因而耀眼,贪得无厌而又毫不眷恋 ... ... ... . ...)
啊是宇希的solo回(bgm38)
虎彻依旧在稳定补刀输出ing(bgm38)
妄想中小羽去乞讨部费那里居然看着特别可爱
啦啦操的那首再相爱一点吧的那句听着好舒服
你们一群JK小姐姐这是要把踢足球的小学男生歪到什么奇奇怪怪的道路上么(bgm38)
教练那句——晓音喊得很响嘛,下半场就让你上???
每一集五人组独具个性的互动都看着很有爱,OP上也很细心地完全添加了正式入坑牛久的戏份(bgm24)
#13 - 2018-12-9 13:31
(萌系日常深度研究沉迷患者)
啦啦队真开心啊

在其他萌系日常走下坡路的时候芳文社能稳定自己的质量,观感不降反升,真的很难得。一开始不被看好的啦啦队反而成了10月发挥最稳定的萌系日常作品
#14 - 2018-12-9 16:58
(自由的表达···)
单纯的小学男生性感成熟的JK大姐姐影响下逐渐····
(bgm38)
#15 - 2018-12-15 19:24
(信じる心があなたの魔法)
姐弟太尊了 脑补一百个姐弟ben×
#16 - 2018-12-17 17:52
(只是一个看动画片的)
姐弟回还行,弟弟就姐控吧
#17 - 2019-1-7 13:43
(饱食暖衣)
弟弟从这一刻开始放弃了足球走上了女装的道路……(bgm38)
#18 - 2019-3-22 10:08
uki也太可爱惹
#19 - 2020-1-13 01:54
(あの~その~)
小虎黑化hhh

宇希受难日
#20 - 2021-9-25 02:16
变小孩真的kwii
这一话写姐弟挺不错,可惜表现时又有尴尬的地方