曖昧ばんび~な

ep.11 アイロニ(すこっぷ)

时长: / 首播:
アイロニ(irony)
作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
歌:初音ミクAppend(Soft)  
翻譯:MIU


少し歩き疲れたんだ
Sukoshi aruki tsukaretanda
有些走累了呢

少し歩き疲れたんだ
Sukoshi aruki tsukaretanda
有些走累了呢

月並みな表現だけど
Tsukinami na hyougen dakedo
雖然以那麼平凡的表現

人生とかいう長い道を
Jinsei toka iu nagai michi o
來形容人生的漫長道路


少し休みたいんだ
Sukoshi yasumitainda
想稍稍休息下呢

少し休みたいんだけど
Sukoshi yasumitainda kedo
想稍稍休息下呢

時間は刻一刻残酷と
Jikan wa kokuikkoku zankoku to
時間每分每刻都這樣殘酷

私を 引っぱっていくんだ
Watashi o hippatteikunda
將我緊拖著前行


うまくいきそうなんだけど
Umaku ikisou nan dakedo
雖然看似順利進行著

うまくいかないことばかりで
Umaku ikanai koto bakari de
但其實全是不順利的事

迂闊にも泣いてしまいそうになる
Ukatsu ni mo naite shimaisou ni naru
卻糊塗地快要哭了出來

情けない本当にな
Nasakenai hontou ni na
真是丟人呢


惨めな気持ちなんか
Mijime na kimochi nanka
這樣悲慘的感受

嫌というほど味わってきたし
Iya toiu hodo ajiwatte kitashi
已經體驗到不想再有了

とっくに悔しさなんてものは
Tokku ni kuyashisa nante mono wa
但明明應該將悔恨之類

捨ててきたはずなのに
Sutete kita hazu nano ni
早已丟棄了


絶望抱くほど
Zetsubou idaku hodo
雖也不是感到絕望般

悪いわけじゃないけど
Warui wake janai kedo
那樣差勁

欲しいものは
Hoshii mono wa
但希望的東西

いつも少し手には届かない
Itsumo sukoshi te ni wa todokanai
卻永遠得不到手


そんな半端だとね
Sonna hanpa dato ne
對這樣沒頭沒尾的事

なんか期待してしまうから
Nanka kitai shite shimau kara
卻又讓我期待了起來


それならもういっそのこと
Sore nara mou isso no koto
既然如此不如乾脆

ドン底まで突き落としてよ
Donzoko made tsukiotoshite yo
將它推入谷底吧


答えなんて言われたって
Kotae nante iwareta tte
即使要說答案

人によってすり替わってって
Hito ni yotte surikawatte tte
因人不同也會有所改變

だから絶対なんて絶対
Dakara zettai nante zettai
所以絕對之類絕對

信じらんないよ ねぇ
Shinjirannai yo nee
是不能相信的 是吧


苦しみって誰にもあるって
Kurushimi tte dare ni mo aru tte
誰都會有苦楚

そんなのわかってるから何だって
Sonna no wakatteru kara nan datte
說著這誰都明白

なら笑って済ませばいいの?
Nara waratte sumaseba ii no?
那就笑著過去就好了吧?

もうわかんないよ バカ!
Mou wakannai yo baka!
我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!


散々言われてきたくせに
Sanzan iwarete kita kuse ni
明明是被狠狠說了一番

なんだ まんざらでもないんだ
Nanda manzara demo nainda
但卻未必就是這樣

簡単に考えたら楽なことも
Kantan ni kangaetara raku na koto mo
將簡單思考起來很容易的事

難関に考えてたんだ
Nankan ni kangaetetanda
也當做難題考慮了


段々と色々めんどくなって
Dandan to iroiro mendoku natte
種種事都越發麻煩

もう淡々と終わらせちゃおうか
Mou tantan to owarasechaou ka
讓一切都淡淡結束吧

「病んだ?」とかもう 嫌になったから
「Yanda?」 toka mou iya ni natta kara
「病了嗎?」之類已經受夠了

やんわりと終わればもういいじゃんか
Yanwari to owareba mou ii jan ka
能溫和地結束不就好了嗎


夢だとか希望とか
Yume dato ka kibou dato ka
夢也好希望也好

生きてる意味とか
Ikiteiru imi toka
又或是生存意義

別にそんなものはさして
Betsu ni sonna mono wa sashite
那些東西也並不是

必要ないから
Hitsuyou nai kara
一定必要的存在


具体的でわかりやすい
Gutaiteki de wakariyasui
請給我具體易懂的

機会をください
Kikai o kudasai
這樣的機會


泣き場所探すうちに
Naki basho sagasu uchi ni
在尋找哭泣的地方時

もう泣き疲れちゃったよ
Mou naki tsukarechatta yo
就已經哭累了啊


きれいごとって嫌い だって
Kireigoto tte kirai datte
討厭華而不實的話

期待しちゃっても形になんなくて
Kitai shichatte mo katachi ni nan nakute
期待著卻捉不到蛛絲馬跡

「星が僕ら見守って」って
「Hoshi ga bokura mimamotte」 tte
要說「星星守護著我們」

夜しかいないじゃん ねぇ
Yoru shika inai jan nee
那也就只有晚上 對嗎


君のその優しいとこ
Kimi no sono yasashii toko
你的溫柔

不覚にも求めちゃうから
Fukaku ni mo motomechau kara
我在不知不覺中尋求著

この心やらかいとこ
Kono kokoro yarakai toko
這顆心的柔軟

もう触んないで ヤダ!
Mou sawannaide yada!
請不要觸碰了 不要!


もうほっといて
Mou hottoite
不要管了

もう置いてって
Mou oitette
丟下我吧

汚れきったこの道は
Yogorekitta kono michi wa
弄髒的這條路

もう変わんないよ嗚呼
Mou kawannai yo aa
已經無法改變了啊啊


疲れちゃって弱気になって
Tsukarechatte yowaki ni natte
疲倦了變得懦弱了

逃げ出したって無駄なんだって
Nigedashitatte muda nan datte
想要逃也是白費力氣

だから内面耳塞いで
Dakara naimen mimi fusaide
所以內心捂著耳朵

もう最低だって泣いて
Mou saitei datte naite
哭著這已經是最後


人生って何なのって
Jinsei tte nan nano tte
人生又是什麼呢

わかんなくても生きてるだけで
Wakannakute ikiteru dake de
只是不明不白地活著

幸せって思えばいいの?
Shiawase tte omoeba ii no?
認為這就是幸福就可以嗎?

もうわかんないよ バカ!
Mou wakannai yo baka!
我不明白了啦 笨蛋!

吐槽箱