2011-5-31 22:23 /

不是动画回顾。
因为又看到有人在说五月病,唔,让我不禁想再说几句。
然后,大概会这样,单纯依据字面来理解是一种萌点,认真你就输了,欢迎补充

==Lucky☆Star==
“说起来五月病是什么来着”
= =b,“美幸 教教她们”
“指的是顺利入学或者进入公司 完成了一个重要的目标的成就感
以及四月开始的新的人际关系不如想象中的那么顺利
加上想象中的生活与现实的差异 让人感觉跟不上生活的节奏
因此表现出无力感和倦怠感的症状”

==维基日文==
五月病(ごがつびょう)とは、新人社員や大学の新入生
などに見られる、新しい環境に適応できないことに起因する精神的な症状の総称である。

所谓的“五月”是针对日本的。
学校是在四月办的入学式,看看,那么多樱花盛开的季节。会社也就是公司
也是在四月办入社式,欢迎新的会社员,很多也是会去赏樱花的。所以才说是五月病来着。
可是国内呢,春节一过就开学,上班了,基本上都是2,3月开始。所以即使是发病也是在4月。

说这些到底是想做什么呢?
是啊,反正怎样都好。。

到底多少人是五月病呢,可不是发下懒就算的,不是说有些心情低落就算的,五月是无辜的。
哈,其实我也不懂。

踩在五月的尾巴上,小声小声~


Tags: 五月 小声
#1 - 2011-5-31 23:34
(傻[哔——])
路过摸摸由月酱...
咱似乎刚从病中恢复过来的说~
#2 - 2011-6-1 03:55
(いつか忘れる本の題名)
只是借着五月病引申出贯穿一年的困倦吧www
#3 - 2011-6-1 11:20
(来てよ その火を 飞び越えて)
每天都是五月病> <