2022-10-28 18:15 /
中配版不会知道的事情

钉宫名台词: 無路賽 => うるさい ù rú sáꜜ ì => 吵死了
うるせえ u ru sē 意同 うるさい
せい 和 せえ 音比较相似

うる星やつら => 烦人(吵闹)的家伙们 (やつ + ら= 家伙 + 们
---
取名规则比较相似的有
To LOVEる => とらぶる => トラブル => Trouble => 麻烦/烦恼
话说回来, 也是外星女缠着地球男的剧情

---
第九集听到 ラムさん 基本和 南 ( な ) 無 ( む ) 三 ( さん )  一致
ram san = namusan = 南無三
Tags: 动画
#1 - 2022-10-29 01:58
(マッチ擦るつかのま海に霧深し)
「To LOVEる」还有另外一个有趣的地方:
to do是英语动词不定式;〇〇る是日语动词终止形,也是类似不定式的形式。

另外さい→せえ是关东口音常见的连音现象了
#2 - 2022-10-30 16:46
(すべての夢が終わるまで)
所以这个她来自烦星的翻译还有点信达雅了。。
#3 - 2022-12-7 21:19
虽然但是,せい是音读,ほし才是训读
#3-1 - 2022-12-7 22:30
#4 - 2023-4-25 13:21
(我只知道自己一无所知。)
#5 - 2023-7-10 12:59
其实せい读法和せえ是相同的。日语里eい读ee,oう读oo

关联条目