2021-3-25 02:14 /
百度与有道机翻稍微润色,不保证准确性,内容仅供参考。无法确定具体含义的部分用下划线标注。
采访地点是YLAB工作室内,谈及《Burning Hell》(大焦热地狱)的创作,挑战网络漫画(webtoon),YLAB的运作模式以及《新暗行御史》当年的遗憾。以及作品国籍不确定的悲伤

原文地址:https://terms.naver.com/entry.naver?docId=3579530&cid=59121&categoryId=59121

======

尹仁完&梁庆一:“努力让大家看到我们20年来的经验”


对网络漫画的长期误解之一是,网络漫画导致出版漫画市场陷入困境。这可以说是事后的记忆歪曲,实际上,90年代出版漫画市场崩溃以后,网络漫画逐渐形成了独立市场。网络漫画平台的飞跃性成长反而为出版漫画的大师们的重新回归创造了条件。最近以《Burning Hell》回归的梁庆一、尹仁完组合也是如此。虽然尹仁完作家和金善熙作家的《深渊的天空》正在连载中,但是以《Island》、《新暗行御史》大受欢迎的两位作家的名字,还有在日本也得到认可的梁庆一作家的作画能力,足以让众多漫画粉丝兴奋不已。记者向时隔很久合作的两人聊起了这段时间的故事,以及从网络漫画平台开始的故事。


——看到最近开始连载的《Burning Hell》,很多读者表示欢迎。

梁庆一:事实上,《Burning Hell》的工作从很久以前就开始了。这是在《新暗行御史》和《恶魔辩护》之间创作的作品,中间发生了各种各样的事情,虽然只是短篇,但是用了3、4年的时间才完成。最近完结后在日本出版,决定将这个修改成适合网络漫画平台的形式进行连载。

我想画一幅前卫的时代画


——在连载长篇作品期间,画这个短篇是出于怎样的理由?

梁庆一:《新暗行御史》即将结束的时候,在准备《恶魔辩护》之前,我对仁完说转换一下心情,简单创作个历史剧吧。比起忠实于考证的历史剧,更想描写前卫的时代剧。我的性格就是喜欢做各种事情,但刚好在日本周刊上连载的是以近未来为背景的奇幻故事,所以想做点别的东西。
尹仁完:《新暗行御史》虽然考证上比较自由,但是在世界观逻辑和故事哲学方面的深入写作中感觉很辛苦。所以《Burning Hell》虽然是具有时代背景的历史剧,但不想步入严肃或古典的感觉中。台词比较滑稽,但由于庆一哥的画非常细腻,在加入现代幽默台词时,微妙的不平衡反倒让人觉得搞笑。如果按主题来分的话,应该是叫音乐家独奏吧?(笑)

——既然是想尝试各种风格的作品,那么站在绘画的立场上,画时代剧有什么趣味之处呢?

梁庆一:简单地说,我想画一幅东方画,适合毛笔作画的那种。我非常喜欢沙村广明作家的《无限之住人》,想尝试一下这种感觉。另外,我第一次学习漫画的地方是制作时代剧和武侠漫画的地方。诸如《风云少林寺》(풍운의 소림사)那样的作品,加上喜欢的电影是《蜀山》和《倩女幽魂》,于是像这些作品一样,我也表现出描绘各种东方服饰的倾向。现在的工作完全数字化了,《Burning Hell》是最后一部使用钢笔绘制的漫画。

——当图画作家说想画历史故事时,故事作家是如何配合的呢?

尹仁完:《Burning Hell》好像是很自然地进行了。庆一哥在和我画《Island》之前,曾画过《索玛神话传记》,我原本在想两部作品中哪一种风格更适合日本,后来觉得《索玛神话传记》这种幻想更合适,所以有了《新暗行御史》的诞生。但之后不想再做西方幻想,而是想尝试更东方风格的幻想,因此《Burning Hell》的设定就出现了。

NAVER好像很适合我的漫画创作倾向


——这个项目进行得比预想更久,但是看《Burning Hell》预告的时候,感觉像是梁庆一、尹仁完组合在网络漫画中再度聚首。

梁庆一:虽然和仁完合作过很多次,但如果人没有变化的话,在某个瞬间就会在作品中表现出来。所以彼此的生活都需要变化。仁完成立了名为YLAB的公司,我也在进行着自己的事业。我也下定决心以后要在网络漫画平台上连载,而《Burning Hell》作为实现这一目标的过渡阶段,是个很好的机会。

——那么,在《Burning Hell》之后是否会正式进入网络漫画平台呢?

梁庆一:首先,我现在想做的是幻想剧,但现在在日本很难连载我喜欢的风格的作品。从这一点看,比起其他网络漫画平台,NAVER更符合我的漫画创作倾向。当然,因为是最大的平台,所以进入并不容易。对此我也做好了心理准备。

——尹仁完作家以《深渊的天空》先进入了网络漫画界,有没有什么建议呢?

尹仁完:加油?(笑)
梁庆一:这孩子太爱唠叨了。明明我年纪大得多,他就像对孩子一样担心又唠叨。这样不行。
尹仁完:因为我刚出道时哥哥帮了我大忙。距庆一哥在韩国做新作已经过去十多年了。
梁庆一:所以我也很担心。我觉得现在的表达方式都很偏向日本。例如,在韩国学习素描时候,每当出现尺度较大的内容,都要使用隐喻的表现,但在日本都要直接演绎出来。因为有这样的差异,所以花了很长时间去适应。大概转到网络漫画平台,也很难适应符合这个平台的演出形式。我担心会不会被不太了解我的年轻读者斥责。

现在是创作的最佳时机


——如果韩国的出版漫画市场还活着的话会怎么样呢?

梁庆一:出版市场变得不景气是很久以前就知道的事实,个人认为现在的氛围更好。因为在过去以杂志为中心的市场上,只有少数被选中的人才能连载。只有被迫接受所谓的“热情工资”做门生(漫画家徒弟)工作的人才能得到出道的机会,但现在没有理由这样了。只要有自己想表达的内容,就可以用那个来决胜负。除非是那些渴望过去的既得利益的人,我认为现在的创作氛围更好。

——如果您也有既得利益,那么您是否会处于既得利益者的位置?

梁庆一:即使是既得利益,也会得到连载的机会。但我和仁完在日本活动的时候一直以新人的心态工作。也许正因为如此,我不觉得可惜。创作的人应该在变化的环境里为创作而努力,这是理所当然的。而且,最重要的是年轻人的热门作品。像我们这样的老人们,价值在于创造基础和氛围,我认为热门作品应该由年轻人来创造。

分享自己的经历会如何


——RURIWEB事件也是为了制造基础和氛围而发生的吗?

梁庆一:以前有个老师曾教过我,因为和他产生了某种误会,所以很长时间都没有联系,后来知道那是因为别人的误会,对老师感到很抱歉。所以我想把以前老师教我的东西,我经历过的东西整理后分享给别人。正好经常看RULIWEB的漫画画廊,但是文章也不多,感觉像是小社区,所以在这里偷偷整理我学的东西就可以了。画漫画的时候只要掌握基础的素描,演出也会变得很舒服,但管理者认为我不具备这种能力,所以才说我不是专业作者。喜欢我上传的文章的人问我是不是在吹牛,我感到抱歉,不得不证实了自己的身份。

——尹仁完作家创建YLAB也是相似地为了分享经验?

尹仁完:虽然庆一哥在韩国工作,但我是亲自去日本留学,在日本进行故事工作,所以感到很孤独。由于孤独,只要完成原稿,就会与许多作家和当时连载的小学馆(这里有翻不出来的漏译)、SQUARE ENIX的编辑们熟悉,听到各种各样的故事。正巧在韩国DAUM和NAVER的网络漫画也在不断扩大,因此网络漫画作家或运营者非常想知道是如何制作作品的。后来见面聊天,由于以前庆一哥说过,也有周围人的劝导,加上我自己也想过,所以就创办了YLAB。

通过专业人士碰撞来创造好的结果


——准确来说现在YLAB是作家所属公司只制作的地方吗?

尹仁婉:准确地说,不是作家所属,而是作品所属。换句话说,并不是金风(김풍)作家专属YLAB,而是只在《下流的历史》(찌질의 역사)中是专属作家。无论是无敌pink作家的《朝鲜王朝实录》,还是旗安84的《时尚王》,都是如此。

——那么以何种方式参与作品?

尹仁完:对在YLAB一起工作的作家们来说,最重要的是,你觉得这个最有趣吗?例如,无敌pink作家也在上传《朝鲜王朝实录》原稿之前给我看,我觉得这样做会更有趣,无敌pink也觉得这个更好。我再问一次,你觉得这个真的有趣吗?这是日本出版编辑们经常经历的事情。就这样以职业选手的身份碰撞,创造出好的结果。在日本见到高桥留美子老师时,她说编辑不给正确的反馈,她就会生气。我看了原稿为什么只说“有趣”,也可以得到别的评价吗?这样作家们也会在合作系统里努力创作更好的作品。像金风作家这样的情况,如果每集都不接受《下流的历史》的故事制作,就绝对不会交给图画作家。


原来还有一本《新暗行御史》


——虽然是很好的故事,但还是有人批评说,《新暗行御史》中包括阿志泰的死在内的结局太虚无了。

尹仁完:这个我来谈比较好。原本收尾内容还有一本书的分量。也画好了分镜稿。最后一集的分量是70页,但实际上是200页左右。但当时很多人都在讨论单行本是在17卷结束还是在1 8卷结束。我们想在第1 8卷结束,编辑部要求在第17卷结束。在日本,越是快到结尾的作品销量越下降,这是一种厄运。但第18卷讲述了背后故事,因此认为销量会下降。浦泽直树也说《怪物》的结局就是这样决定的。迫于无奈才出了17卷,并没有像编辑部预想的那样最后受到影响,销量反而上升了。编辑部高兴地表示:“这是史无前例的事情。”但站在作家的立场上看,未能将文秀的故事和阿智泰的故事的结尾展现出来,是非常遗憾的。但作家亲自出来说有这样的幕后故事也很奇怪。
梁庆一:出版不是一个人的事。其实我在收到那么多分量的分镜稿时也对仁完发火了,但是日本编辑部的判断是这样的……编辑部的力量就是如此强大。
尹仁完:但关于《新暗行御史》的结尾,有和NAVER的新企划。虽然现在还不能说。感谢提出革新机会的NAVER WEBTOON。

——也有读者评价说,新暗行御史是日本漫画。

梁庆一:有趣的是,在日本反而被称为韩国漫画。在我国因为是日本漫画所以被排除在获奖候选人之外,那么是哪个国家的漫画呢?(笑)
尹仁完:我想这样反问这部分。虽然无法比较,但朴智星在高级联赛中效力时,他是英国足球选手吗?也有人说《新暗行御史》的著作权在日本,这是错误的误会。著作权当然在尹仁完和梁庆一身上。最近连事业权(开发权)也带到了YLAB。现在日本拥有的权利是日本国内的出版权吧?现在还在销售。

——所以确切销售量是多少呢?

梁庆一:《新暗行御史》第一卷初版8万册。之后,出了动画片,平均每册突破20万册,累计到突破200万册为止,我那时还知道是什么情况,但是逐渐忙于工作,现在不知道出了几集。
尹仁完:现在在法国、德国、中国等地仍有正版销售,最近在日本重新出版了文库版和便利店版。合起来每册大约有40万册以上出版了。加上外传已出了18本,所以卖了500万本以上吧?

网络漫画中还有很多值得学习的东西


——听了日本编辑部的优缺点后,那么NAVER是什么样的呢?

尹仁完:像日本这样的情况,每集都会提出解决方案并进行制作,相反,NAVER在第一次召开编辑会议时对制作非常严厉,但是作品开始之后不是给解决方案,而是给作家钥匙,诱导作家自己解决。因此,如果按照日本漫画家所谓的王道的保守路线,NAVER漫画可能会出现很多朝气蓬勃的作品。梁庆一:第一关好难啊。

——听到这样的话会不会有点紧张呢

梁庆一:其实我不想太辛苦,但也不喜欢敷衍了事。当然我现在很难给工作带来变化,也很难做出符合NAVER网络漫画的新作品。但我要向他们证明我有20年的经验。与编辑起冲突时,要边战斗边克服。人不要像一潭死水也很重要。

——那么如何避免变成那样呢?

梁庆一:我希望我还是个作家吧。要想那样的话,就得继续推陈出新。做新工作,融入新生产线,给人一种“这样的作家很必要”的感觉,这样我才能继续工作,继续赚钱。因此,没有必要对挑战网络漫画感到犹豫。
尹仁完:随着年龄的增长,不知不觉间产生了权威意识,也会追求安逸。要努力不变成那样。比如说,看NAVER漫画的话,有新鲜活泼的作品,也有不容易理解的、让人困惑的作品。和我长期从事作品活动的好作品标准不同的作品。但是,如果读者们喜欢这部作品,就应该认为有我未发现的优点。网络漫画中还有很多值得学习的东西。

#1 - 2021-3-25 03:31
谢谢翻译。《新暗行御史》真的是我读过最好的韩漫了,现在还留着一套正版在家。

PS尹仁完看着好年轻啊
#1-1 - 2021-3-25 10:02
uks
我也喜欢《新暗》!其实原本大概算日漫(就像采访里说的,立场很尴尬),新出的全彩webtoon版本算是彻底变成韩漫了(bgm38)

尹仁完确实逆生长
#2 - 2021-3-25 12:35
(神は嫌気性だった。)
感谢翻译,暗行御史当初小学还是初中那会在龙漫看过,画风对幼时的自己还挺冲击的-w=
#2-1 - 2021-3-25 22:00
uks
是我没有的童年(bgm40)
春香那个皮带装束不会对小学生冲击太大了吗
#3 - 2021-6-22 00:35
(往事如烟 随风飘远)
尹梁的介绍写了一版新的:
https://www.douban.com/note/804974658/

关联条目