2018-6-22 16:19 /
我一直很好奇这游戏(后面以otama称呼)怎么会bug成这样。抄了一些相关信息,感觉疑点重重。
来玩推理游戏吧!

抄写源:
情强写的汇总
银时计官宣
发售后2ch上的讨论、游戏解包、其他

背景
制作方银时计是clockup的子品牌,成立原因大概是为了同clockup鬼畜黄暴的形象区分开,搞一搞恋爱喜剧。
银时计3月17日发售首作《がくと!》,紧接着4月21日宣布otama的消息,最终9月29日发售。与此同时clockup本体在做《かけた月は戻らない》。
游戏出来以后明显有几条线缺剧本。解包的结果是这部分文本没有,但CG是有的,很迷。这些CG游戏里也打不出来,所以在原始版本里CG鉴赏会空很多天窗;后面的补丁干脆就把鉴赏界面改了。

推测开发时间
起点:官宣说,otama立项比《がくと!》还早,还说什么“经过数年的开发”。我感觉这八成是注水。有时候企划定好,管事的约约人,大纲一写,人设一画,就可以搁老长时间;相比之下动真格制作的时间要短得多。何况3月17日之前银时计还有首作要忙...
终点:7月26日otama公开了系统界面(跟实际的一样),8月4日公开了CG,8月18日录音都弄了不少了。不考虑奇葩案例的话,7月底的时候剧本应该已经收工了。
中间点:5月18日的访谈里阿田和画师均说自己的活做了五六成。假定阿田保持匀速直线写作,由此估算,写剧本可能用了五六个月;之后另有一两个月的扫尾时间,但正常情况下不会大动筋骨。

文本量
游戏里最齐整的三条线,美月400KB、朝美400KB、丽南280KB。游戏一共七个角,还有很多零碎内容。假定一条完整的线不能少于250KB,则阿田需在两个半月内写出800KB(口算)以上的文本。
阿田真能做。
“碰到这种情况,就只能使用最后的手段了。那便是用‘只用台词来构成剧本’这个么杀手锏了。”

眼镜娘
5月份的时候,黄油杂志上有otama的一些宣传,声称上野是某眼镜娘的弟子。结果眼镜娘的线缺得只剩开头结尾;上野的戏份虽然够多,但这个设定一点影子都见不到。
银时计公开CG的时候,美月、朝美、操的CG有的来自后半程,但眼镜娘就只有序盘的两张。
说来惭愧,我都不记得她叫啥了,只好这么喊她。
“我喜欢眼镜娘,所以写的时候总忍不住往后推。”

人性的扭曲?道德的沦丧?
故事一:银时计本来就准备卖半成品
阿田没按时交工(说的就是眼镜),程序员那边也是写bug送系统,两头都赶不上发售日。银时计不愿意延期,索性放弃治疗,把半成品拼一块凑凑就准备master up。之后虽然修了一修,终究是朽木,雕不动。用这个故事解释初回版里就差文本,以及宣传CG只敢放那么几张,感觉很通顺。
但是,那些用不上的CG是为什么?剧本都没写就画画?而且明知道用不上还留了CG鉴赏的位置,闹哪样?

故事二:银时计把成品毁成了残次品
由于开发成本超标、bug过于严重不会修等可能原因,银时计删去了部分原有的内容。例如,宣传中出现的系统界面比实际的要更丰富一些,可能是把已经做好的给简化了。又例如,一些原本有配音的台词因为游戏bug成了哑巴。此外,宣传上说是“可攻略角色全语音”,到了成品却是部分语音。
这一点肯定是有的,但也不知道有多大程度。

故事三:阿田瞎写坑队友
阿田自做主张、偷偷摸摸地加新内容,导致CG、录音、脚本进度跟不上。
这个故事感觉挺符合他的风格,不过他为什么没被打死呢?

以上三个故事排列组合一下,大约就是真相了(适当)。

...这都写的些什么无聊玩意。
Tags: 游戏
#1 - 2018-6-22 20:28
(You are what you eat.)
hhhh我们是不是应该给銀時計宁成屎不延期的气魄鼓个掌w.我猜八成是制作進行串联不是很到位,然后田中也确实没码完,一步乱步步乱.关于CG这个,列要求发注让画师先画着不是常态么bgm38
#1-1 - 2018-6-23 01:33
蒋南
CG提前发注倒也常见,不过鉴赏界面都不改真是傻的可以。说不定发售时还想出大型补丁抢救一下(bgm38)
另外我没算错的话,银时计用六七个月时间做一个七女主2MB文本的全价游戏...这算正常操作吗(bgm38)