2018-4-21 10:55 /
以下并无剧透

看了首映后我不得不怀疑我还是一个京蜜了,这部作品不算失败,但肯定不算成功,即使是和2年前的聲の形比,风格也很不一样,虽然剧场宣传都是聲の形的staff打造,但非原作党来看肯定一脸萌,而即使是原作党来看也有点萌。

不可否认,山田尚子监督非常擅长用女性走路姿势,人物对话时的前进后移,手部动作,眼神等细小的肢体语言做心理活动的代辨,但在男性观众看,这些镜头不仅切的非常频繁而且很难在一瞬之间反应出导演的意图,就好比说话时使用了太多形容词一般,这直接导致观众很难集在剧情发展上。首映场几乎清一色的男性观众,很多大叔级人物,我真不觉得他们能非常理解这个作品。

并且整部剧的剧情推进实质性内容很少,我不知道有没有人有兴趣在BD发售后来做个统计,预感全篇有一半时间是没有任何人脸出现在屏幕上的。个人预测这部作品的受众应该会比聲の形更小,因为这部作品做的真的只是聚焦于两个人物,一个非常小的题材,而且演的也非常平,戏剧冲突近乎为0!

而正是这平淡的剧本导致了本剧场版最大的问题,那就是闷。和本篇不同,本篇的不少回的分镜和演出都是写实系里富有创意且出类拔萃的,比如栏杆分割与角色关系的映射,数不胜数,但这部剧场版说实话是有倒退的,人物对话很多地方都是一左一右的来回切换人脸镜头,虽然有眨眼之类细节上的描画,声音也做了左右声道体现镜头位置,但还是略显沉闷,特别当全片绝大部分时间都是在对话中推进时,这个问题直接拉低了观感。

看完这部作品,再回想起之前的紫罗兰,即使是京黑也要承认京都动画毫无疑问的拥有非常强大的动画画面表现能力。但京都真的缺少能够合理运用这些资源的人才,而更为致命的是这种画面表现手法并不是什么silver bullet,契合的题材很有限,而且京都显然还没有明白如何像吉卜力那样照顾到男女两边的观众。疑问在做完了真正的京吹剧场版续篇后,京都动画剧场版何去何从?
Tags: 动画
#1 - 2018-4-21 13:28
(数据库是得不出任何结论的)
我觉得还是山田尚子个人的风格问题
讲道理,京吹的第二季剧场版还是非常不错的,虽然舍弃了姐姐线,但是明日香线清晰明了,黄大叔也摆脱了二季中移动摄影机的尴尬,小川太一发挥的很好
#1-1 - 2018-4-21 23:30
Tifusa
第二季剧场版不就是第二季的总集篇么?我对于京吹tv版没有任何意见,不如说非常欣赏,说是京都在15年以来最让人满意的作品也不为过。
这次的作品会变成这样显然是没人给山田尚子监督拉刹车导致的,聲の形不仅有大量男性角色,全剧存在不少戏剧爆发,偶尔穿插一些侧面描写很加分,但这次贯穿始终用这种手法实在是有一点过
#1-2 - 2018-4-24 11:13
lhb5883-吹冈王♛⑩
Wz 说: 第二季剧场版不就是第二季的总集篇么?我对于京吹tv版没有任何意见,不如说非常欣赏,说是京都在15年以来最让人满意的作品也不为过。
这次的作品会变成这样显然是没人给山田尚子监督拉刹车导致的,聲の形不仅有...
不过剧场版的节奏比TV好控制多了,声之形被山田尚子拍成了悲惨世界,我觉得没什么问题,主要问题还是多线叙事还不够熟练,这个可以通过技巧改善,京紫的第一卷剧场版其实观感还不错,比TV好多了.
另外百合和空气系受众不一样不是常识嘛?圣母在上和莓乱扔是180度的区别(bgm38)
#2 - 2018-4-21 14:01
(Anime is a gag, and so are its dilettantes.)
你以为那么多京黑是怎么一代一代批量生产出来的。
#2-1 - 2018-4-21 23:32
Tifusa
京黑只是恨铁不成钢的京蜜(bgm38)
说实话不光京自己有开拓动画电影市场的目标,在欧美的宅圈确实也有很多认为京都做好了有能力接替吉卜力的位置
#3 - 2018-4-22 00:16
我也不觉得男观众能理解山田,能跟上5成左右的故事节奏就不错了吧 bgm38

这种影片的意义应该不在于你看懂了什么,而是找到了什么感觉。看着山田电影里那些空镜头或听到牛尾的配乐,我也会想起有心事的时候盯着地面的反光,或者盯着光线中的尘埃,以及那时眼中所见的样子。那种感觉凝固、沉闷,回忆起来像一堆碎片……

而山田想做的是把这些碎片拼成画。

这很不容易。因为此类感觉并不浪漫或让人振奋,但导演必须为它们赋予一种美。而我自认为与这样的感觉有些共鸣,所以会期待这样的一部电影。
#3-1 - 2018-4-22 03:00
花葬红蝶
写的不错。我也觉得对这种文艺片该有文艺片的评价标准。只要能把那份细腻的情感传达到观众心中,那它便是成功的。同期待这部电影。
#3-2 - 2018-4-22 20:04
Tifusa
我基本不看文艺片所以不知道文艺片就应该闷么?可能非c位角色的高中生活就是这样吧
#3-3 - 2018-4-22 20:09
Tifusa
花葬红蝶 说: 写的不错。我也觉得对这种文艺片该有文艺片的评价标准,不该拿有没有戏剧冲突来评价它的好坏。只要能把那份细腻的情感传达到观众心中,那它便是成功的。同期待这部电影。
我觉得要理解需要一点经验的
个人的高中生活实在不同所以我我对みぞれ也只能理解到她不想失去希美为止,之后就不是很明白了
#3-4 - 2018-4-22 20:26
奇美拉
Wz 说: 我基本不看文艺片所以不知道文艺片就应该闷么?可能非c位角色的高中生活就是这样吧
也不是文艺片就该闷吧。一些导演喜欢拍让人说不清的感情,那是他们的创作方向,不是说艺术电影就是这一路数的。
山田尚子能这么拍是因为她有对动画电影的想法,也因为公司给她提供了一部分支持。我一直觉得,京都敢用山田,就是决心不事事都考虑票房和大多数人的评价。
不过,这么拍的影片确实很挑人就是了。

C位角色是什么意思啊?现充?
#3-5 - 2018-4-23 10:54
Tifusa
奇美拉 说: 也不是文艺片就该闷吧。一些导演喜欢拍让人说不清的感情,那是他们的创作方向,不是说艺术电影就是这一路数的。
山田尚子能这么拍是因为她有对动画电影的想法,也因为公司给她提供了一部分支持。我一直觉得,京都敢...
central位的话,放在这部里面一个是あすか另一个是麗奈吧。
我是相信物极必反的道理的,这部片明显是在某一侧倾斜太多,太过了
#3-6 - 2018-5-16 23:17
khyt
奇美拉 说: 也不是文艺片就该闷吧。一些导演喜欢拍让人说不清的感情,那是他们的创作方向,不是说艺术电影就是这一路数的。
山田尚子能这么拍是因为她有对动画电影的想法,也因为公司给她提供了一部分支持。我一直觉得,京都敢...
山田给京阿尼挣了不少钱了吧 (轻音京阿尼有进委员会,声之形票房相当高) 烧钱拍一部不赚钱的片子(不过大概也不会亏)应该不是什么大问题……
#4 - 2018-4-24 11:18
(BGMのTrinitas<=>婊冈妈<=>补冈妈<=>拜冈妈 三位一体 ...)
百合片是这样的啊,又不是轻音,你们这些京蜜还要学习一个.(bgm38)
圣母在上当成莓乱扔看肯定会觉得奇怪啊.

我倒觉得山田尚子有自己的风格挺好的,受众这东西是会变化了,一直靠萌豚挣快钱是做不大的,连我啪都学你京搞文库了,做人还是要有梦想的.
#4-1 - 2018-4-24 11:33
Tifusa
可第一季的麗奈和黄大叔爱的表白就看的很激动啊
只能说角色属性各不相同吧,毕竟みぞれ就像第二季里あすか说的,胆小内向但是又很精明,自己天然带入不了这样的角色吧
#4-2 - 2018-4-24 12:16
lhb5883-吹冈王♛⑩
Wz 说: 可第一季的麗奈和黄大叔爱的表白就看的很激动啊
只能说角色属性各不相同吧,毕竟みぞれ就像第二季里あすか说的,胆小内向但是又很精明,自己天然带入不了这样的角色吧
这就是百合营业和百合的区别了啊
#5 - 2018-4-24 22:41
(动漫达利特)
提醒楼主一句,我楼上那位可没在bangumi上标过(看过、搁置、抛弃)任何一季圣母在上(圣母在上一共四季)。虽然不能断定他没看过,但最好还是你自己去看去判断,别被别人牵着鼻子走了。
#5-1 - 2018-4-24 23:13
Tifusa
嘛,我入bangumi也是挺晚的,番剧基本都没有标注,因为我也不是涉猎广泛的百合观众,这部分就纯当意见交流吧,我还是保留自己的观点,角色属性可能也是这部剧场版看起来闷的一个重要因素
#5-2 - 2018-4-24 23:18
花葬红蝶
Wz 说: 嘛,我入bangumi也是挺晚的,番剧基本都没有标注,因为我也不是涉猎广泛的百合观众,这部分就纯当意见交流吧,我还是保留自己的观点,角色属性可能也是这部剧场版看起来闷的一个重要因素
我说的楼上不是你……(bgm98)
#5-3 - 2018-4-25 12:45
Tifusa
花葬红蝶 说: 我说的楼上不是你……
我知道的呀,感谢提醒,只是自己实在是对百合动画没什么了解,没什么可以回复的啦
#6 - 2018-4-25 00:09
男性观众表示反对,甚至相反,觉得这些模板化的演出方式太过简单,“闷”也是个人非常喜欢的风格,例如 灰与幻想的XX 我也很喜欢。
(不过我自觉心理性别是女→ →)
#6-1 - 2018-4-25 12:46
Tifusa
模版化演出方式用得好应该也看不出是模版就是了,就是太多了才让人感觉违和像是生搬硬套
#6-2 - 2018-4-25 14:35
肉機械
Wz 说: 模版化演出方式用得好应该也看不出是模版就是了,就是太多了才让人感觉违和像是生搬硬套
我是针对你第二段来说的来着,那些动作特写镜头,看过京都其他动画的就很容易理解镜头的意图,和性别关系不大。可能也不叫生硬吧,毕竟也是符合人物心理的,但是太腻了。比如抓裙子的手部特写,可以不拍手 只拍裙子的褶皱,不有意思多了。
#6-3 - 2018-4-25 18:56
Tifusa
KisaragiAyano 说: 我是针对你第二段来说的来着,那些动作特写镜头,看过京都其他动画的就很容易理解镜头的意图,和性别关系不大。可能也不叫生硬吧,毕竟也是符合人物心理的,但是太腻了。比如抓裙子的手部特写,可以不拍手 只拍裙子...
应该是我表述的问题,我觉得绝大部分京蜜都明白切镜头是要做侧面描写了,但至于这描写要传达什么就不是能马上明白的了,就像你说为什么要抓裙子,可能是说谎紧张也可能是单纯的怕生,个人以为猜一两回还挺加分的,但一个大段落全程在猜就有点过了吧
#7 - 2018-4-29 16:03
在百家号上看到一篇文章,内容和你这90%相似。小编名字叫娱乐圈的皮皮虾。如果那个人不是你的话基本上是你被抄袭了。
#7-1 - 2018-4-29 16:22
Tifusa
感谢告知,网络小透明表示,自己的随笔竟然能被抄袭,哈哈还挺开心的
不过百度上搜了一下只看到一个没什么关联的叫娱乐圈皮皮虾的百家号,不知道小编名字等于百家号的账号名么?
#8 - 2018-4-29 16:29
我说的就是这个,他发的利兹与青鸟文章和你这篇相似度实在太高。
#9 - 2018-4-29 20:29
(深度隐藏宅)
赞同,几乎无戏剧冲突我看的时候都快睡着了……就只有在mizore演奏力MAX的时候感受到了一点心情的起伏
#10 - 2018-11-13 12:49
(从今天,从现在,开始了)
“但在男性观众看,这些镜头不仅切的非常频繁而且很难在一瞬之间反应出导演的意图,就好比说话时使用了太多形容词一般”
如果形容词并不难以理解的话就另当别论了,而且大叔观众一般还是有把子女送走的经验吧
#10-1 - 2018-12-10 07:57
Tifusa
我并不知道中文翻译是什么样的,但我首印看完不少日语的评论也有说这作品很考验观众对日语里文字细微差别的感受,我看下来也就是边看边猜这样,而且这个猜更多是因为我很难带入女性的视点和想法,所以才说是不是男性观众看会不会有些吃力
#10-2 - 2018-12-10 08:28
airy
Wz 说: 我并不知道中文翻译是什么样的,但我首印看完不少日语的评论也有说这作品很考验观众对日语里文字细微差别的感受,我看下来也就是边看边猜这样,而且这个猜更多是因为我很难带入女性的视点和想法,所以才说是不是男性...
我是从北美电影院出来写的回复,大概“形容词”指的是你的比喻里面的那个。虽然我必须承认FUNi的字幕翻译大概是连国内羚邦之类都不如的。
#11 - 2018-12-2 00:58
我一定是假的男性观众!看的时候看哭好几次……还去二刷看山田老师的细节
#12 - 2018-12-5 20:45
结果盗版资源放出首日,rank #69,10分和9分加起来占了483人的62% ...真是令人意外

不管10分那些人到底有几成是看懂了的,反正是挺多人喜欢的
#12-1 - 2018-12-10 08:01
Tifusa
也不是黑,只是分析的话这部番观众大部分都是看百合元素的,你可以看到我并没有喷这部片这方面做的差,但作为一个剧情+BG爱好者,我看下来真的觉得这部电影的叙事还有不足,而人物塑造也有些许晦涩了。
#12-2 - 2018-12-10 08:08
Ubisoft
Wz 说: 也不是黑,只是分析的话这部番观众大部分都是看百合元素的,你可以看到我并没有喷这部片这方面做的差,但作为一个剧情+BG爱好者,我看下来真的觉得这部电影的叙事还有不足,而人物塑造也有些许晦涩了。
我没说你是黑呀,我挺赞同本文中的一些观点的
(话说现在1100人投票的情况下都rank #42 了 太恐怖了)
#12-3 - 2018-12-10 08:17
Tifusa
Ubisoft 说: 我没说你是黑呀,我挺赞同本文中的一些观点的
(话说现在1100人投票的情况下都rank #42 了 太恐怖了)
而且我真的好奇中文翻译水平是如何的,我自己看的时候很多次有”这是只有日本人才能明白的吧”的感觉,如果字幕组的大大们能信达雅的翻译出来我觉得这部电影这个前期评分不过分。
不过能有如此优异的前期表现的作品往往不会迎合所有人,排名这东西等基数再变大一点,越来越多不同口味的观众参与进来后,其也自然会回归到应有的位置的。但愿不要被打脸,因为我曾经在不少评论里表示百合很无聊,害怕bangumi性死亡(bgm38)

关联条目